 |
Quatrième de couverture |  |
8 nouvelles hispaniques (6 espagnoles, 1 argentine, 1 urguayenne) traduites au français par mes soins. Il s'agit à la base de textes parus dans Fabricantes de sueños, une anthologie publiée par l'AEFCFT (Association Espagnole de Science-Fiction, Fantasy et Terreur), qui recense les meilleures nouvelles parues en fanzine ou revue, chaque année. J'ai également inclus deux nouvelles qui ne faisaient à l'origine pas partie de cette sélection.
Vous retrouverez principalement des nouvelles de fantastique, même si certaines ont une orientation parfois anticipation, voire cyberpunk... Chaque texte a une orientation plutôt sombre, voire horrifique.
Au sommaire également, des illustrations de Paul Echegoyen, Cyril Rolando, Thomas Balard, Roland Fuentealba, Yohan Vasse (la maquette ayant été faite principalement par ce dernier).
|
 |
Sommaire |  |
| 1 - Luis ASTOLFI, L'Âme à l'intérieur (Con el alma adentro), trad. Jacques FUENTEALBA | | 2 - Fabios FERRERAS, Depuis la cage (Desde la jaula), trad. Jacques FUENTEALBA | | 3 - Pablo DOBRININ, La Vengeance des enfants (La venganza de los niños), trad. Jacques FUENTEALBA | | 4 - Alfredo ALAMO, Le Charme du virtuose (El embrujo del virtuoso), trad. Jacques FUENTEALBA | | 5 - Joaquín REVUELTA, Défaire le monde (Deshacer el mundo), trad. Jacques FUENTEALBA | | 6 - Santiago EXIMENO, Propriedad intelectual (Propriété intellectuelle), trad. Jacques FUENTEALBA | | 7 - Victor Manuel ANCHEL, La Mémoire du corps (La memoria del cuerpo), trad. Jacques FUENTEALBA | | 8 - Vicente Muñoz PUELLES, Les Mangeurs d'insectes (Los comedores de insectos), trad. Jacques FUENTEALBA |
|
Base mise à jour le
17 mai 2013.
|