 |
Critiques |
 |
|
|
|
 |
Littérature |
 |
|
|
|
 |
Fiche PDF |  |
|
-
 |
Identification |  |
|
|
 |
Fiche livre |  |
 |
Quatrième de couverture |  |
Pas de texte sur la quatrième de couverture.
|
 |
Sommaire |  |
| 1 - (non mentionné), Photos des auteurs, pages 5 à 15, Portfolio | | 2 - Jean GYORY, Un Fantastique baroque, pages 17 à 25, Préface | | 3 - Ilse AICHINGER, Histoire dans un miroir (Spiegelgeschichte), pages 29 à 35, trad. Hugo RICHTER | | 4 - Gerhard AMANSHAUSER, L'Escarpolette d'Hollywood (Das Wesen in der Hollywood-Schaukel), pages 39 à 48, trad. Henry FAGNE | | 5 - Hans Carl ARTMANN, Des Ombres grandissent à côté (Schatten wachsen nebena), pages 51 à 55, trad. Henry FAGNE | | 6 - Max BROD, La Première heure après la mort (Die erste Stunde nach dem Tode), pages 59 à 82, trad. Henry FAGNE | | 7 - Hans VON FLESCH-BRUNNINGEN, Le Démon (Der Satan), pages 85 à 95, trad. Henry FAGNE | | 8 - Erich FRIED, La Souricière (Die Falle), pages 99 à 117, trad. Hugo RICHTER | | 9 - Barbara FRISCHMUTH, La Main inconnue (Die unbekannte Hand), pages 121 à 126, trad. Henry FAGNE | | 10 - Hugo VON HOFFMANNSTHAL, Histoire de cavalerie (Reitergeschichte), pages 129 à 136, trad. Magda MICHEL | | 11 - Ödön VON HORVATH, La Légende du terrain de football (Legende vom Fussballplaz), pages 139 à 141, trad. Hugo RICHTER | | 12 - Franz KAFKA, Le Vieux garçon (Blumfeld, ein älterer Junggeselle), pages 145 à 161, trad. Jean CARRIVE | | 13 - Oscar KOKOSCHKA, Un Souvenir vécu (Vom Erleben), pages 165 à 171, trad. Henry FAGNE | | 14 - Alexander LERNET-HOLENIA, Le Baron Bagge (Der Baron Bagge), pages 175 à 218, trad. Hugo RICHTER | | 15 - Gustav MEYRINK, Le Soldat brûlant (Der heisse Soldat), pages 221 à 224, trad. Dominique MOLS | | 16 - Franz NABL, Le Troisième bras (Der dritte Arm), pages 227 à 244, trad. Hugo RICHTER | | 17 - Andreas OKOPENKO, Le Tube capillaire (Die Kapillare), pages 247 à 255, trad. Henry FAGNE | | 18 - Léo PERUTZ, La Lune rit (Der Mond lacht), pages 259 à 266, trad. Hugo RICHTER | | 19 - Peter PONGRATZ, Coucher de Soleil (Sonnenuntergang), pages 269 à 275, trad. Hugo RICHTER | | 20 - Karl Hans STROBL, La Tête (Der Kopf), pages 279 à 285, trad. Nadine MORISSET DE LEENER | | 21 - Walter TOMAN, L'Iceberg (Der Eisberg), pages 289 à 299, trad. Nadine MORISSET DE LEENER | | 22 - Franz WERFEL, Le Djinn (Der Dschin), pages 303 à 312, trad. Henry FAGNE | | 23 - Peter Daniel WOLFKIND, La Visite chez Alda (Besuch bei Alda), pages 315 à 323, trad. Hugo RICHTER | | 24 - Herbert ZAND, Un Homme discret (Ein verschwiegener Mensch), pages 327 à 329, trad. Hugo RICHTER |
|
Base mise à jour le
17 mai 2013.
|
|