 |
Quatrième de couverture |  |
« Le cycle des Veufs Noirs constitue une des oeuvres les plus passionnantes, les plus ingénieuses du genre — et, sans nul doute, parce qu'Asimov est un maître-conteur et qu'il n'a pas son pareil pour inventer des hypothèses énigmatiques tout à fait hors du commun. A ce niveau de qualité, le nom d'un seul autre écrivain vient aussitôt à l'esprit : celui de Chesterton. Si on veut s'en convaincre, il faut lire — séance tenante — Casse-tête au club des Veufs Noirs, le quatrième recueil de leurs aventures à être publié en français après Le club des Veufs Noirs, Retour au club des Veufs Noirs et A table avec les Veufs Noirs. Au total, on a ainsi 48 histoires de détection pure qui sont autant de petit joyaux d'intelligence et d'humour. » Alexandre Lous Magazine littéraire, 1991
|
 |
Sommaire |  |
| 1 - Introduction (Introduction), trad. Michèle VALENCIA | | 2 - The Fourth Homonym (The Fourth Homonym), trad. Michèle VALENCIA | | 3 - Unique Is Where You Find It (Unique Is Where You Find It), trad. Michèle VALENCIA | | 4 - The Lucky Piece (The Lucky Piece), trad. Michèle VALENCIA | | 5 - Triple Devil (Triple Devil), trad. Michèle VALENCIA | | 6 - Sunset on the Water (Sunset on the Water), trad. Michèle VALENCIA | | 7 - Where Is He? (Where Is He?), trad. Michèle VALENCIA | | 8 - The Old Purse / The Snatched Purse (The Old Purse / The Snatched Purse), trad. Michèle VALENCIA | | 9 - The Quiet Place (The Quiet Place), trad. Michèle VALENCIA | | 10 - The Four-Leaf Clover (The Four-Leaf Clover), trad. Michèle VALENCIA | | 11 - The Envelope (The Envelope), trad. Michèle VALENCIA | | 12 - The Alibi (The Alibi), trad. Michèle VALENCIA | | 13 - The Recipe (The Recipe), trad. Michèle VALENCIA |
|
Base mise à jour le
16 juin 2013.
|