Raymond E. Banks |
![]() | - Galaxie (1ère série) n° 10, septembre 1954: Poupées humaines (The littlest people - Galaxy, mars 1954) - Traduction: Traducteur inconnu - Fiction n° 14, janvier 1955: Cantiques de Noël (Christmas trombone - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, janvier 1954) - Traduction: Traducteur inconnu - Galaxie (1ère série) n° 24, novembre 1955: Le secret de l'immortalité (This side up - Galaxy, juillet 1954) - Traduction: Traducteur inconnu - Fiction n° 27, février 1956: Les myrmidons (The short ones - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mars 1955) - Traduction: Roger Durand - Galaxie (1ère série) n° 47, octobre 1957: L'adaptovir (Double dome - Galaxy, mai 1957) - Traduction: Traducteur inconnu - Galaxie (1ère série) n° 50, janvier 1958: Bohémiens de l'espace (Payload - Galaxy, décembre 1957) - Traduction: Traducteur inconnu - Fiction n° 66, mai 1959: Fréquence critique (Natural frequency - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, février 1959) - Traduction: Roger Durand - Satellite n° 18, juin 1959: Les curieux (The Watchers - Science Fiction Quarterly, août 1954) - Traduction: Louise Colet - Satellite n° 19, juillet 1959: Les animateurs (The instigators - Science Fiction Stories, janvier 1956) - Traduction: Denise Catozzi - Fiction n° 72, novembre 1959: L'homme sans squelette (Rabbits to the Moon - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1959) - Traduction: Michel Deutsch - Fiction n° 88, mars 1961: Le Revenant (The Revenant - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, août 1960) - Traduction: P.-J. Izabelle - Galaxie (2ème série) n° 68, janvier 1970: Transtellaire (Transstar - Galaxy, juin 1960) - Traduction: Pierre Billon - Fiction Spécial n° 23, 1974: Les myrmidons (The short ones - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mars 1955) - Traduction: Roger Durand - Galaxie Bis n° 42, 1975: La suite au prochain numéro (To be continued - If, mars 1960) - Traduction: Bruno Martin - Marginal n° 15, mars 1977: Bohémiens de l'espace (Payload - Galaxy, décembre 1957) - Traduction: André-François Termath |
![]() |
![]() |
![]() |