Barry N. Malzberg | |||||
(K. M. O'Donnell) |
![]() | - Galaxie (2ème série) n° 49, mai 1968: Comme un défaut... en tant que K. M. O'Donnell (We're coming through the window - Galaxy, août 1967) - Traduction: Guy Abadia - Fiction n° 188, août 1969: La guerre définitive (Final war - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, avril 1968) - Traduction: Bruno Martin - Fiction n° 191, novembre 1969: Triptyque (A triptych - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1969) - Traduction: Bruno Martin - Galaxie (2ème série) n° 73, juin 1970: Par droit de succession (By right of succession - If, octobre 1969) - Traduction: Pierre Billon - Fiction n° 201, septembre 1970: Il est né, le divin enfant (The falcon and the falconeer - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, décembre 1969) - Traduction: Bruno Martin - Fiction n° 202, octobre 1970: Comment mater un chômeur (How I take their measure - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, janvier 1969) - Traduction: Arlette Rosenblum - Galaxie (2ème série) n° 78, novembre 1970: Quel temps, au juste ? (What time was that ? - If, décembre 1969) - Traduction: Frank Straschitz - Galaxie (2ème série) n° 92, janvier 1972: Géhenne (Gehenna - Galaxy, mars 1971) - Traduction: Nany Rolland - Fiction n° 223, juillet 1972: Au bord du gouffre (Making Titan - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1970) - Traduction: Bruno Martin - Fiction Spécial n° 22, 1973: Un travail de damné en tant que K. M. O'Donnell (In the pocket - "Nova 1", anthologie de Harry Harrison, 1970) - Traduction: Jacques Chambon, Chantal Plançon - Fiction n° 234, juin 1973: Prélude à la chute (Notes just prior the fall - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, octobre 1970) - Traduction: Bruno Martin - Fiction n° 235, juillet 1973: Le choix des élus (Outside - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, janvier 1973) - Traduction: Bruno Martin - Fiction Spécial n° 24, 1975: Le casque (The helmet - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, septembre 1973) - Traduction: Bruno Martin - Fiction n° 262, octobre 1975: Mort au gardien (Death to the keeper - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, août 1968) - Traduction: Bruno Martin - Fiction n° 263, novembre 1975: Une délicieuse et amusante nouvelle (A delightful comedic premise - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, février 1974) - Traduction: Bruno Martin - Fiction n° 267, mars 1976: Un pionnier (Vidi, vici, veni - "Generation", anthologie de David Gerrold, 1972) - Traduction: Pierre Bayart - Fiction n° 276, janvier 1977: En quête de secours (Seeking assistance - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, avril 1976) - Traduction: Brigitte Angays - Fiction n° 278, mars 1977: Une galaxie appelée Rome (A galaxy called Rome - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1975) - Traduction: Pierre Bayart - Fiction Spécial n° 27, 1977: Prison culturelle (Culture lock - "Future City", anthologie de Roger Elwood, 1973) - Traduction: Jacques Chambon - Fiction n° 308, mai 1980: La machine à écrire toujours la vérité (avec Harry Harrison) (The whatever-I-type-is-true machine - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, novembre 1974) - Traduction: C. Villemonte - Fiction n° 346, décembre 1983: Shakespeare 1985 (avec Bill Pronzini) (Shakespeare MCMLXXXV - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, novembre 1982) - Traduction: Luc Carissimo - Fiction n° 383, février 1987: Danser dans les impasses de la vie (Tap-dancing down the highways and byways of life - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1986) - Traduction: Armand Dano - Fiction n° 400, septembre 1988: Le blues et la vérité abstraite (avec Jack Dann) (Blues and the abstract truth - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, janvier 1988) - Traduction: Françoise Maillet - Fiction n° 407, avril 1989: Le prince des steppes (The prince of the steppes - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juin 1988) - Traduction: Françoise Maillet |
![]() |
![]() |
![]() |