Bibliographie


Avram Davidson


- Fiction n° 35, octobre 1956: Le Golem 
(The Golem - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mars 1955) - Traduction: Jean de Kerdéland

- Galaxie (1ère série) n° 59, octobre 1958: Régénération spontanée 
(Or all the seas with oysters - Galaxy, mai 1958) - Traduction: Traducteur inconnu

- Galaxie (1ère série) n° 64, mars 1959: La fin du chef suprême 
(Paramount Ulj - Galaxy, octobre 1958) - Traduction: Traducteur inconnu

- Fiction n° 83, octobre 1960: Après nous le déluge 
(Après nous - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mars 1960) - Traduction: Arlette Rosenblum

- Fiction n° 111, février 1963: Dagon 
(Dagon - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, octobre 1959) - Traduction: René Lathière

- Fiction n° 113, avril 1963: Le pays d'été 
(Summerland - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1957) - Traduction: René Lathière

- Fiction n° 114, mai 1963: Chambre noire 
(The Montavarde camera - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mai 1959) - Traduction: P.-J. Izabelle

- Fiction n° 118, septembre 1963: Une vengeance théâtrale 
(Mr. Stillwell's stage - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, septembre 1957) - Traduction: René Lathière

- Fiction n° 119, octobre 1963: Je ne vous entends pas... 
(I do not hear you, Sir... - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, février 1958) - Traduction: René Lathière

- Fiction n° 122, janvier 1964: Gloire à Diane 
(Great is Diana - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, août 1958) - Traduction: Arlette Rosenblum

- Fiction n° 125, avril 1964: Panne sèche 
(The Grantha sighting - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, avril 1958) - Traduction: René Lathière

- Fiction n° 126, mai 1964: Le siège de Santiago 
(Fair trade - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1960) - Traduction: René Lathière

- Fiction n° 131, octobre 1964: Nigra Sum 
(Negra Sum - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, novembre 1957) - Traduction: Pierre Billon

- Fiction n° 133, décembre 1964: L'évasion 
(The certificate - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mars 1959) - Traduction: Paul Alpérine

- Fiction n° 138, mai 1965: Aussi longtemps que le soleil 
(Or the grasses grow - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, novembre 1958) - Traduction: Michèle Santoire

- Fiction n° 140, juillet 1965: L'appel des sirènes  (avec Randall Garrett)
(Something rich and strange - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juin 1961) - Traduction: Pierre Billon

- Fiction n° 143, octobre 1965: La sixième saison 
(The sixth season - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juin 1960) - Traduction: Paul Alpérine

- Fiction n° 145, décembre 1965: Génocide 
(Now let us sleep - Venture Science Fiction, septembre 1957) - Traduction: Gersaint

- Fiction n° 165, août 1967: La loi secrète 
(The unknown law - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juin 1964) - Traduction: Henri Rigal

- Galaxie (2ème série) n° 85, juin 1971: Chronopole 
(Timeserver - Galaxy, mai 1970) - Traduction: A. Saillens

- Galaxie (2ème série) n° 87, août 1971: Zon 
(Zon - If, mai/juin 1970) - Traduction: Frank Straschitz

- Fiction n° 248, août 1974: Le locataire 
(The tenant - Shock Magazine, mai 1960) - Traduction: René Lathière

- Galaxie (2ème série) n° 133, juin 1975: Arnten d'Ultima Thulé 
(Arnten of Ultima Thule - If, juillet/août 1971) - Traduction: Michèle Niéto

- Galaxie (2ème série) n° 145, juin 1976: L'amour c'est ça  (avec Laura Goforth)
(Love called this thing - Galaxy, avril 1959) - Traduction: Dominique Abonyi

- Fiction n° 274, novembre 1976: Le mal du roi ou le mystérieux Mr Farmer 
(King's evil - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, octobre 1956) - Traduction: Pierre Billon

- Fiction n° 276, janvier 1977: Le dossier de M. Ira Davidson 
(The account of Mr. Ira Davidson - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mai 1976) - Traduction: Jean-Pierre Galante

- Fiction n° 307, avril 1980: Fille des lamantins, tu sors pas ce soir ? 
(Manatee gal ain't you coming out tonight - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, avril 1977) - Traduction: Jacques Barret

- Orbites n° 3, septembre 1982: Et si les huîtres... 
(Or all the seas with oysters - Galaxy, mai 1958) - Traduction: Brigitte Cirla

- Fiction n° 345, novembre 1983: Dr Bhumbo Singh 
(Dr. Bhumbo Singh - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, octobre 1982) - Traduction: Luc Carissimo

- Fiction n° 357, décembre 1984: La tête de Buchanan 
(Buchanan's head - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, février 1983) - Traduction: Claude Schleissner

- Fiction n° 389, septembre 1987: Accro  (avec Grania Davis)
(Addrict - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, janvier 1987) - Traduction: Yannick Mathé

- Fiction n° 405, février 1989: Les montagnards sont là 
(Mountaineers are always free - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, octobre 1987) - Traduction: Françoise Maillet

- Fiction n° 410, juillet/août 1989: Pendant que tu es debout 
(While you're up - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, octobre 1988) - Traduction: Françoise Maillet

Auteurs
Page d'accueil