Bibliographie


Gordon R. Dickson


- Galaxie (1ère série) n° 16, mars 1955: La souricière 
(The mousetrap - Galaxy, septembre 1952) - Traduction: Traducteur inconnu

- Galaxie (1ère série) n° 38, janvier 1957: L'amour, dangereuse théorie 
(Flat tiger - Galaxy, mars 1956) - Traduction: Traducteur inconnu

- Galaxie (1ère série) n° 50, janvier 1958: D'un danger à un pire... 
(Robots are nice? - Galaxy, octobre 1957) - Traduction: Traducteur inconnu

- Fiction n° 51, février 1958: La semaine de huit jours 
(Zeepsday - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, novembre 1956) - Traduction: Evelyne Georges

- Galaxie (1ère série) n° 55, juin 1958: Le chien télépathe 
(Rex and Mr. Rejilla - Galaxy, janvier 1958) - Traduction: Traducteur inconnu

- Fiction n° 59, octobre 1958: Les deux font la paire 
(Rescue mission - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, janvier 1957) - Traduction: Michel Deutsch

- Fiction n° 61, décembre 1958: Simple affaire de technique 
(A matter of technique - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mai 1958) - Traduction: Michel Deutsch

- Satellite n° 17, mai 1959: Le temps ne bouge pas 
(Tempus non fugit - Science Fiction Stories, mars 1957) - Traduction: Colin Delavaud

- Satellite n° 19, juillet 1959: Sauvetage impossible 
(Rescue - Future Science Fiction, juin 1954) - Traduction: Colin Delavaud

- Fiction n° 73, décembre 1959: Noël sur Cidor 
(The Christmas present - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, janvier 1958) - Traduction: Elisabeth Gille

- Satellite n° 26, février 1960: Examen de passage 
(Cloak and stagger - Future Science Fiction, n° 34, automne 1957) - Traduction: Colin Delavaud

- Satellite n° 43, mai/juin 1962: Au seuil de l'espoir 
(Cloak and stagger - Future Science Fiction, n° 34, automne 1957) - Traduction: Colin Delavaud

- Fiction n° 112, mars 1963: Le village hanté 
(The haunted village - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, août 1961) - Traduction: Elisabeth Gille

- Fiction n° 121, décembre 1963: Les toits d'argent 
(Roofs of silver - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, décembre 1962) - Traduction: Christine Renard

- Fiction n° 124, mars 1964: Opération Grand Frère 
(Brother Charlie - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1958) - Traduction: Michel Deutsch

- Fiction n° 135, février 1965: L'apprentissage 
(Rehabilitated - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, janvier 1961) - Traduction: Michèle Santoire

- Fiction n° 136, mars 1965: Le remplaçant 
(The amulet - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, avril 1959) - Traduction: Christine Renard

- Galaxie (2ème série) n° 19, novembre 1965: L'homme de la Terre 
(The man from Earth - Galaxy, juin 1964) - Traduction: Michel Demuth

- Galaxie (2ème série) n° 21, janvier 1966: La wilf fidèle 
(The faithful wilf - Galaxy, juin 1963) - Traduction: Marcel Battin, Martine Christiaens

- Fiction n° 147, février 1966: Fido 
(Fido - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, novembre 1957) - Traduction: Michel Deutsch

- Fiction n° 152, juillet 1966: Salmanazar 
(Salmanazar - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, août 1962) - Traduction: Christine Renard

- Galaxie (2ème série) n° 28, août 1966: La montagne du messager 
(On messenger mountain - Worlds of Tomorrow, juin 1964) - Traduction: Frank Straschitz

- Fiction n° 158, janvier 1967: L'immortel 
(The immortal - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, août 1965) - Traduction: Paul Alpérine

- Galaxie (2ème série) n° 34, février 1967: Le tigre vert 
(Tiger green - If, novembre 1965) - Traduction: Pierre Billon

- Galaxie (2ème série) n° 35, mars 1967: L'homme posté 
(The man in the mailbag - Galaxy, avril 1959) - Traduction: Pierre Billon

- Fiction n° 160, mars 1967: Saint Dragon et le George 
(St Dragon and the George - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, septembre 1957) - Traduction: Paul Alpérine

- Fiction n° 161, avril 1967: Le jeu de la vie 
(The game of five - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, avril 1960) - Traduction: Michel Deutsch

- Galaxie (2ème série) n° 38, juin 1967: Les mains nues 
(In the bone - If, octobre 1966) - Traduction: Yves Hersant

- Fiction n° 165, août 1967: Rupture 
(Breakthrough gang - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, décembre 1965) - Traduction: Paul Alpérine

- Galaxie (2ème série) n° 41, septembre 1967: Océanique 
(Home from the shore - Galaxy, février 1963) - Traduction: Michel Deutsch

- Galaxie (2ème série) n° 42, octobre 1967: Pour quelle guerre… 
(Soldier, ask not - Galaxy, octobre 1964) - Traduction: Michel Demuth

- Fiction n° 170, janvier 1968: Un sandwich au Martien 
(With butter and mustard - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, décembre 1957) - Traduction: Michel Deutsch

- Galaxie (2ème série) n° 46, février 1968: La machine à tuer la guerre 
(An ounce of emotion - If, octobre 1965) - Traduction: Paul Alpérine

- Galaxie (2ème série) n° 50, juin 1968: La danse de la mort honorable 
(An honorable death - Galaxy, février 1961) - Traduction: Simone Hilling

- Galaxie (2ème série) n° 70, mars 1970: Qui oserait manger un Bulbur ? 
(Who dares a Bulbur eat? - Galaxy, octobre 1962) - Traduction: Arlette Rosenblum

- Galaxie (2ème série) n° 78, novembre 1970: Les inamovibles 
(A taste of tenure - If, juillet 1961) - Traduction: Arlette Rosenblum

- Galaxie (2ème série) n° 80, janvier 1971: Fluctuations sur les titres wockiis 
(A Wobble in Wockii futures - Galaxy, avril 1965) - Traduction: Arlette Rosenblum

- Galaxie Bis n° 20, 1971: Dorsaï 
(The genetic general - Astounding Science Fiction, mai, juin & juillet 1959) - Traduction: Marcel Battin

- Galaxie Bis n° 25, 1972: Pour quelle guerre… 
(Soldier, ask not - Galaxy, octobre 1964) - Traduction: Marcel Battin

- Galaxie Bis n° 31, 1973: La stratégie de l'erreur 
(The tactics of mistake - Analog, octobre, novembre, décembre 1970 & janvier 1971) - Traduction: Marcel Battin

- Galaxie Bis n° 36, 1974: Nécromant 
(Necromancer - 1962) - Traduction: Marcel Battin

- Galaxie (2ème série) n° 123, août 1974: Ancien, mon ennemi 
(Ancient, my enemy - If, décembre 1969) - Traduction: Pierre Billon

- Marginal n° 7, avril/mai 1975: Et puis ce fut la paix 
(And then there was peace - If, septembre 1962) - Traduction: Pierre Bayart

- Galaxie Bis n° 47, 1975: Lulungomeena 
(Lulungomeena - Galaxy, janvier 1954) - Traduction: Arlette Rosenblum

- Fiction n° 266, février 1976: Les années de fer 
(The iron years - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, octobre 1974) - Traduction: Jacques Polanis

Auteurs
Page d'accueil