Bibliographie


Charles L. Grant


- Fiction n° 293, septembre 1978: Écoute-moi, maintenant, ma douce Abbey Rose 
(Hear me now, my sweet Abbey Rose - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mars 1978) - Traduction: Claudine Arcilla-Boraz

- Fiction n° 312, octobre 1980: Secrets intimes 
(Secrets of the heart - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mars 1980) - Traduction: Daniel Lemoine

- Fiction n° 314, décembre 1980: Affamé d'amour 
(Love-starved - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, août 1979) - Traduction: René Bernex

- Fiction n° 316, mars 1981: César, tiens-toi tranquile 
(Cesar, now be still - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, septembre 1978) - Traduction: René Bernex

- Fiction n° 319, juin 1981: Une foule d'ombres 
(A crowd of shadows - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juin 1976) - Traduction: Gérard Lebec

- Fiction n° 329, mai 1982: Chaque fois que tu dis que tu m'aimes 
(Every time you say I love you - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mai 1981) - Traduction: Jean-Pierre Galante

- Fiction n° 333, octobre 1982: Viens danser avec moi sur la tombe de mon poney 
(Come dance with me on my pony's grave - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1973) - Traduction: Federica Boschetti

- Fiction n° 336, janvier 1983: La maison du mal 
(The house of evil - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, décembre 1968) - Traduction: Federica Boschetti

- Fiction n° 337, février 1983: L'appel du loup blanc 
(White wolf calling - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, avril 1975) - Traduction: Federica Boschetti

- Fiction n° 339, avril 1983: La boîte numéro trois 
(The three of tens - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, décembre 1975) - Traduction: Patricia Rydzok

- Fiction n° 342, juillet/août 1983: Quand vous entendrez mon nom... 
(The next name you hear - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, janvier 1983) - Traduction: Claude Schleissner

- Fiction n° 353, juillet/août 1984: L'homme le plus heureux du monde 
(Pride - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mai 1982) - Traduction: Nathalie Serval

- Fiction n° 354, septembre 1984: Le reste n'est que silence 
(The rest is silence - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, septembre 1974) - Traduction: Federica Boschetti

- Fiction n° 356, novembre 1984: La clé de la langue anglaise 
(The key to English - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mai 1974) - Traduction: Patricia Rydzok

- Fiction n° 359, février 1985: La maison du mal 
(The house of evil - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, décembre 1968) - Traduction: Federica Boschetti

- Fiction n° 375, juin 1986: Les enfants rient avec tant de douceur 
(The children, they laugh so sweetly - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, octobre 1985) - Traduction: Estelle Mathieu

- Fiction n° 382, janvier 1987: Crystal 
(Crystal - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, août 1986) - Traduction: Armand Dano

- Fiction n° 411, septembre/octobre/novembre 1989: Le citadin 
(City boy - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, octobre 1988) - Traduction: Françoise Maillet

- Bifrost n° 2, été 1996:
     . Au frontière du réel (T.1 : Les gobelins), (J'ai Lu) - Critique de David Sicé

Auteurs
Page d'accueil