Larry Niven |
![]() | - Galaxie (2ème série) n° 31, novembre 1966: Impasse dans le temps (Wrong-way street - Galaxy, avril 1965) - Traduction: Pierre Billon - Fiction n° 162, mai 1967: La bordure noire (Bordered in black - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, avril 1966) - Traduction: Paul Alpérine - Galaxie (2ème série) n° 38, juin 1967: La face cachée de la Terre (One face - Galaxy, juin 1965) - Traduction: Michel Deutsch - Fiction n° 163, juin 1967: Calme plat en enfer (Becalmed in hell - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1965) - Traduction: Frank Straschitz - Galaxie (2ème série) n° 41, septembre 1967: Comment meurent les héros (How the heroes die - Galaxy, octobre 1966) - Traduction: Michel Deutsch - Galaxie (2ème série) n° 47, mars 1968: L'étoile invisible (Neutron star - If, octobre 1966) - Traduction: Yves Hersant - Galaxie (2ème série) n° 48, avril 1968: Jusqu'au cœur (At the core - If, novembre 1966) - Traduction: Yves Hersant - Galaxie Bis n° 8, août 1968: L'endroit le plus froid (The coldest place - If, décembre 1964) - Traduction: Guy Abadia - Galaxie (2ème série) n° 55, décembre 1968: L'œil de la pieuvre (Eye of an octopus - Galaxy, février 1966) - Traduction: Guy Abadia - Galaxie (2ème série) n° 57, février 1969: Reviens, Carol ! (By mind alone - If, juin 1966) - Traduction: Paul Alpérine - Galaxie (2ème série) n° 63, août 1969: Jusqu'au fond de l'univers (The ethics of madness - If, avril 1967) - Traduction: Bruno Martin - Galaxie Bis n° 20, 1971: Les guerriers (The warriors - If, février 1966) - Traduction: Pierre Billon - Galaxie (2ème série) n° 88, septembre 1971: L'arme molle (The soft weapon - If, février 1967) - Traduction: François Truchaud - Galaxie (2ème série) n° 96, mai 1972: Drôle de magicien (1) (avec David Gerrold) (The misspelled magician - If, mai/juin & juillet/août 1970) - Traduction: Christine Chabrier - Galaxie (2ème série) n° 97, juin 1972: Drôle de magicien (2) (avec David Gerrold) (The misspelled magician - If, mai/juin & juillet/août 1970) - Traduction: Christine Chabrier - Fiction n° 233, mai 1973: La longue nuit (The long night - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mars 1967) - Traduction: René Lathière - Fiction n° 236, août 1973: La fin des magiciens (Not long before the end - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, avril 1969) - Traduction: René Lathière - Fiction n° 239, novembre 1973: Fin de parcours (Dry run - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mai 1968) - Traduction: René Lathière - Fiction n° 242, février 1974: Vieux cheval de retour (Get a horse! - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, octobre 1969) - Traduction: René Lathière - Fiction n° 243, mars 1974: Nuit de brouillard (For a foggy night - Decal, juillet 1968) - Traduction: René Lathière - Fiction n° 338, mars 1983: L'inexistable (The nonesuch - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, décembre 1974) - Traduction: Federica Boschetti - Fiction n° 343, septembre 1983: Le lion dans son grenier (The lion in his attic - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1982) - Traduction: Luc Carissimo |
![]() | - Galaxies n° 38, septembre 2005: . L'anneau-monde, (Mnémos) - Critique de Jonas Lenn - Galaxies n° 40, été 2006: . Les ingénieurs de l'Anneau-Monde, (Mnémos) - Critique de Jonas Lenn - Khimaira (2ème série) n° 11, juillet/septembre 2007: . La paille dans l'œil de Dieu, avec Jerry Pournelle (Le Bélial') - Critique de Christophe Sambre - Bifrost n° 47, juillet 2007: . La paille dans l'œil de Dieu, avec Jerry Pournelle (Le Bélial') - Critique de Jean-Pierre Lion |
![]() |
![]() |
![]() |