Horace L. Gold | |||||
(Christopher Grimm) |
![]() | - Galaxie (1ère série) n° 5, avril 1954: À son poste (At the post - Galaxy, octobre 1953) - Traduction: Traducteur inconnu - Galaxie (1ère série) n° 30, mai 1956: Garde du corps en tant que Christopher Grimm (Bodyguard - Galaxy, février 1956) - Traduction: Traducteur inconnu - Galaxie (1ère série) n° 55, juin 1958: L'homme qui n'était pas encore né en tant que Christopher Grimm (Never come midnight - Galaxy, mai 1958) - Traduction: Traducteur inconnu - Galaxie (1ère série) n° 62, janvier 1959: Il fallait un calculateur... (Personnel problem - Galaxy, septembre 1958) - Traduction: Traducteur inconnu - Fiction Spécial n° 3, 1961: Un homme à l'envers (The man with English - "Star Science Fiction Stories 1", anthologie de Frederik Pohl, 1953) - Traduction: Catherine - Fiction n° 166, septembre 1967: Un homme en morceaux (Man of parts - "9 Tales of Space and Time", 1954) - Traduction: Frank Straschitz - Galaxie (2ème série) n° 49, mai 1968: L'homme qui comprenait les machines (Inside man - Galaxy, octobre 1965) - Traduction: Jacques Papy - Fiction n° 174, mai 1968: Un homme tout en ailes (What price wings? - The Magazine of Fantasy and Science Fiction, août 1962) - Traduction: Bruno Martin - Galaxie (2ème série) n° 57, février 1969: Dixième étage (The riches of embarrassment - Galaxy, avril 1968) - Traduction: Denise Hersant - Galaxie (2ème série) n° 104, janvier 1973: Jours sans fin en tant que Christopher Grimm (Never come midnight - Galaxy, mai 1958) - Traduction: Arlette Rosenblum - Marginal n° 12, juin 1976: Un sérieux handicap (At the post - Galaxy, octobre 1953) - Traduction: Jean-Pierre Pugi |
![]() |
![]() |
![]() |