Dans ces douze contes, Ambrose Bierce a oublié son cynisme et sa misanthropie pour laisser la place à un sens profond de la misère humaine, une étude subtile du mécanisme de la peur, une incursion troublante dans le royaume du surnaturel.
« Ambrose Bierce compte au nombre de ceux pour lesquels écrire est un art difficile et qui mérite tous nos soins. Ce fossoyeur impénitent, ce familier de la mort, ce compagnon des ombres, est un des derniers classiques de la littérature mondiale. »
1 - Jacques PAPY, Connaissance d'Ambrose Bierce, pages 7 à 10, préface
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Contes noirs (Éric LOSFELD, 1961)
2 - Par une nuit d'été (One Summer Night, 1906), pages 11 à 13, nouvelle, trad. Jacques PAPY
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Contes noirs (Éric LOSFELD, 1961) - in Le Mort et son veilleur (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1987) sous le titre Une nuit d'été
3 - La Fenêtre condamnée (The Boarded Window, 1891), pages 15 à 22, nouvelle, trad. Jacques PAPY
4 - Histoire de fou (John Hardshaw: The Story of a Man Who May Be Seen Coming out of the Nose / The Man Out of the Nose, 1887), pages 23 à 34, nouvelle, trad. Jacques PAPY
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Contes noirs (Éric LOSFELD, 1961)
5 - Les Funérailles de John Mortonson (John Mortonson's Funeral, 1906), pages 35 à 37, nouvelle, trad. Jacques PAPY
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Contes noirs (Éric LOSFELD, 1961) - in Le Mort et son veilleur (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1987)
6 - Le Décor approprié (The Suitable Surroundings, 1889), pages 39 à 51, nouvelle, trad. Jacques PAPY
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Contes noirs (Éric LOSFELD, 1961) - in Le Mort et son veilleur (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1987) sous le titre Une histoire de revenants ou tout dépend du cadre
7 - Veillée funèbre (A Watcher by the Dead, 1889), pages 53 à 70, nouvelle, trad. Jacques PAPY
5 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Contes noirs (Éric LOSFELD, 1961) - in Les Expériences de ma vie (Walter BECKERS, 1970) sous le titre Veillée funêbre - in La Gerbe noire (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1984) sous le titre Le Veilleur de la Mort - in La Gerbe noire (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1985) sous le titre Le Veilleur de la Mort - in Le Mort et son veilleur (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1987) sous le titre Le Mort et son veilleur Première parution en 1947 (non référencée dans nooSFere).
8 - L'Homme et le serpent (The Man and the Snake, 1890), pages 71 à 82, nouvelle, trad. Jacques PAPY
9 - Une sacrée garce (A Holy Terror, 1882), pages 83 à 106, nouvelle, trad. Jacques PAPY
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Contes noirs (Éric LOSFELD, 1961) - in Le Mort et son veilleur (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1987) sous le titre Messaline des montagnes Première parution en 1922 (non référencée dans nooSFere).
10 - Le Troisième orteil du pied droit (The Middle Toe of the Right Foot, 1890), pages 107 à 121, nouvelle, trad. Jacques PAPY
11 - L'Inconnu (A Stranger / The Stranger, 1909), pages 123 à 131, nouvelle, trad. Jacques PAPY
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Contes noirs (Éric LOSFELD, 1961)
12 - La Route au clair de Lune (The Moonlit Road, 1907), pages 133 à 149, nouvelle, trad. Jacques PAPY
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Contes noirs (Éric LOSFELD, 1961) - in Le Mort et son veilleur (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1987) sous le titre La Route au clair de lune - in Un bouquet de fantômes (LIBRIO, 2001) sous le titre La Route au clair de lune
13 - Un habitant de Carcosa (An Inhabitant of Carcosa, 1890), pages 151 à 157, nouvelle, trad. Jacques PAPY