Encyclopédie Infos & Actu Recherche Association Sites hébergés
Bienvenue sur le site nooSFere.
Le javascript est nécessaire à l'affichage du menu dynamique.

recherche rapide
    nooSFere > Encyclopédie > Littérature Choisir un autre habillage   
    Critiques    
    Littérature    
    Identification    
    Fiche livre    

Le Livre d'Or de la science-fiction : Science-fiction allemande - Etrangers à Utopolis

ANTHOLOGIE

Textes réunis par Daniel WALTHER


Science Fiction  - Illustration de Helmut WENSKE
POCKET, coll. Le Livre d'or de la science-fiction n° 5087, 3ème trimestre 1980
288 pages, catégorie / prix : 5, ISBN : 2-266-00924-9
Couverture

    Quatrième de couverture    
     La science-fiction, dans les pays de langue allemande, peut se réclamer d'une longue tradition qui, de Hoffman à Kurd Laswitz et d'Ernst Jünger à Herbert W. Franke, a exploré méthodiquement tous les replis de l'utopie, du merveilleux scientifique et de la fiction spéculative.
     La science-fiction allemande, ce n'est pas seulement le tapageur Perry Rhodan, astronaute d'opérette démarqué de la production américaine standard, mais un réel humanisme de l'imaginaire où le fantastique, l'expressionnisme, la satire politique, l'aventure spatiale, l'interrogation sur la place et le rôle de l'homme dans la société future ou dans le cosmos cohabitent ou se bousculent au fil des courants inlassables qui agitent le fleuve de l'espace-temps.


    Sommaire    
1 - Daniel WALTHER, S.F. Made in Germany, pages 7 à 45, Préface (lire ce texte en ligne)
2 - Kurd LASSWITZ, Sur la bulle de savon (Auf der Seifenblase), pages 46 à 59, trad. André SCHLECHT
3 - Paul SCHEERBART, Rakkox le milliardaire : le roman d'un nouveau riche (Rakkox der Billionär. Ein Protzenroman), pages 60 à 80, trad. Daniel WALTHER
4 - Walter ERNSTING, La Bombe solaire (Die Sonnenbombe), pages 81 à 96, trad. Wolf H. BASTIAN
5 - Ernst VLCEK, La Belle et la bête (Das unbekannte Wesen), pages 97 à 112, trad. Wolf H. BASTIAN
6 - William VOLTZ, Anatomie de la peur (Alphabet des Schreckens), pages 113 à 120, trad. Wolf H. BASTIAN
7 - Herbert W. FRANKE, Les Enclaves (Die Enklaven), pages 121 à 129, trad. Wolf H. BASTIAN
8 - Peter VON TRAMIN, Le Conseiller du dessous (Der Kanarlat), pages 130 à 137, trad. André SCHLECHT
9 - Wolfgang JESCHKE, Les Autres (Die Anderen), pages 138 à 160, trad. Wolf H. BASTIAN
10 - Herbert W. FRANKE, Les Grandes manœuvres (Das Manöver), pages 161 à 174, trad. Wolf H. BASTIAN
11 - Alfred ANDERSCH, Une mission pour Lord Glouster (Ein Auftrag für Lord Glouster), pages 175 à 182, trad. André SCHLECHT
12 - Hermann EBELING, Projet N.O.E. ténèbres et azur (N.O.A.H. himmelblau aund schwarz), pages 183 à 196, trad. André SCHLECHT
13 - Reinhard MERKER, L'Île (Die Insel), pages 197 à 200, trad. André SCHLECHT
14 - Gerd MAXIMOVIC, Premier Amour (Erste Liebe), pages 201 à 215, trad. André SCHLECHT
15 - Harald BUWERT, Autoexpérimentation (Selbstversuch), pages 216 à 234, trad. André SCHLECHT
16 - Gerd Ulrich WEISE, Épines de lumière (Lichtdornen), pages 235 à 255, trad. Wolf H. BASTIAN & Daniel WALTHER
17 - Gerhard ZWERENZ, La Démonstration (Die Demonstration), pages 256 à 266, trad. André SCHLECHT
18 - Daniel WALTHER, Dictionnaire d'auteurs, pages 267 à 278, Dictionnaire d'auteurs

 
Base mise à jour le 9 septembre 2017.
Écrire aux webmestres       © nooSFere, 1999-2017. Tous droits réservés.
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique. Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres.