|
|
 | Fictions parues en volumes en tant que : Traducteur |
|
Cher fantôme !
de Robert BLOCH, 1957 , The Magazine of Fantasy and Science Fiction, mars 1957 The Proper Spirit, 1957
|
|
Emily et les bardes sublimes
Voir Poète, prends ton luth...
|
|
L'Enfant-phoque
de John MASEFIELD, 1958 The Sealman, 1925
|
|
Journal d'un parasite
de Arthur PORGES, 1958 By a fluke, 1955
|
|
Les Oiseaux ne savent pas compter
de Mildred CLINGERMAN, 1971 Birds can't count, 1955
|
|
Opération Opéra
de Tom GODWIN, 1957 , F&SF, avril 1956 Operation Opera, 1956
|
|
Pas de frontières
de Richard WILSON, 1958 , The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juin 1952 Love, 1952
|
|
Poète, prends ton luth...
de Robert F. YOUNG, 1957 , The Magazine of Fantasy and Science Fiction, juillet 1956 Emily and the Bards Sublime, 1956
|
|
La Proie
de Christopher WOOD, 1958 , The Magazine of Fantasy and Science Fiction, septembre 1953 Mrs. Dalrymple's cat, 1953
|
|
La Semaine de huit jours
de Gordon Rupert DICKSON, 1958 , The Magazine of Fantasy and Science Fiction, novembre 1956 Zeepsday, 1956
|
|
Si vous n'y croyez pas...
Voir Si vous n'y croyez pas…
|
|
Si vous n'y croyez pas…
de Robert BLOCH, 1958 , The Magazine of Fantasy and Science Fiction, octobre 1956 Try This for Psis, 1956
|
|
Le Temple
de Jane ROBERTS, 1958 The canvas pyramid, 1957
|
|
|
|
|