Deux peuples vivant à l’échelle galactique, les Araignées et les Serpents, se livrent une guerre secrète sans merci à travers les siècles à coups de modifications temporelles et d’uchronies qui déterminent la destinée de l’humanité.
Greta Forzane, originaire de Chicago, a été recrutée par les Araignées et travaille désormais dans une station de récupération, un « Lieu » hors du Temps, sorte de cabaret dédié au repos des soldats temporels. Ces derniers, mélancoliques et fatalistes, ont conscience que la guerre ronge le continuum espace-temps et qu’ils n’auront bientôt plus d’histoire à manipuler et plus aucune place où se réfugier. Alors que les dés semblent jetés, ils ont la surprise d’apprendre qu’ils doivent repartir pour une mission de la dernière chance qui pourrait donner le coup de grâce au Temps. Révolté, l’un d’eux s’arrange pour sceller le Lieu…
Fritz Leiber (1910-1992) est un célèbre auteur américain des littératures de l’imaginaire. Il est l’un des fondateurs de la fantasy avec son célèbre Cycle de Lankhmar. Il a remporté les prix Hugo, Nebula, Locus ainsi que trois prix World Fantasy.
Avec le cycle de La Guerre uchronique (La Guerre des modifications dans les éditions antérieures), il nous propose l’une des approches les plus singulières et les plus marquantes du voyage dans le temps, de ses conséquences sur l’histoire et des paradoxes intimes qu’il engendre.
• PREMIÈRE ÉDITION INTÉGRALE EN FRANCE
DE CE CYCLE CONSACRÉ AUX VOYAGES DANS LE TEMPS ET À L'UCHRONIE
• TRADUCTION ENTIÈREMENT REVUE
• TEXTES INÉDITS
• LE ROMAN « L'HYPER-TEMPS »
• LE ROMAN COURT « NUL BESOIN DE GRANDE MAGIE »
• TOUTES LES NOUVELLES DU CYCLE
• PRÉFACE & GLOSSAIRE
• ÉTUDE CONSÉQUENTE CONSACRÉE À L'ŒUVRE DE FRITZ LEIBER
« QUELQUES MOTIFS D'UNE TOILE DE MAÎTRE » PAR TIMOTHÉE REY
|
Afficher les différentes éditions
|
2 - Quand soufflent les vents uchroniques (When the Change-Winds Blow), pages 17 à 31, nouvelle, trad. Christine RENARD rév. Timothée REY |
3 - L'Hyper-Temps (The Big Time), pages 33 à 164, roman, trad. Hervé DENES rév. Timothée REY |
4 - Mouvements du cavalier (Knight to Move), pages 165 à 174, nouvelle, trad. Timothée REY |
5 - Nul besoin de grande magie (No Great Magic), pages 175 à 248, nouvelle, trad. Denise HERSANT rév. Timothée REY |
6 - Le Matin de la damnation (Damnation Morning), pages 249 à 262, nouvelle, trad. Éric CHÉDAILLE rév. Timothée REY |
7 - Essayez de changer le passé (Try and Change the Past), pages 263 à 272, nouvelle, trad. Christine TOURNIER rév. Timothée REY |
8 - Le Vieux soldat (The Oldiest Soldier), pages 273 à 292, nouvelle, trad. René LATHIÈRE rév. Timothée REY |
9 - Pavane pour des filles-fantômes (A Deskful of Girls), pages 293 à 322, nouvelle, trad. (non mentionné) rév. Timothée REY |
10 - Corridor noir (Black Corridor), pages 323 à 331, nouvelle, trad. Yves HERSANT |
11 - Dernier zeppelin pour cet univers (Catch that Zeppelin!), pages 333 à 355, nouvelle, trad. Michel LEDERER rév. Timothée REY |
12 - Les Mythes que mon arrière-petite-fille m'a contés (Myths My Great-Granddaughter Taught Me), pages 357 à 366, nouvelle, trad. Christine RENARD rév. Timothée REY |
13 - Les Tranchées de Mars (The Foxholes of Mars), pages 367 à 374, nouvelle, trad. George W. BARLOW rév. Timothée REY |
14 - L'Araignée mentale (The Mind Spider), pages 375 à 388, nouvelle, trad. Timothée REY |
15 - Le Nombre de la bête (The Number of the Beast), pages 389 à 397, nouvelle, trad. Timothée REY |
16 - Libérez le monstre en vous ! (Tranquility, or Else! / The Haunted Future), pages 399 à 437, nouvelle, trad. Timothée REY |
17 - Minuit dans le monde-miroir (Midnight in the Mirror World), pages 439 à 454, nouvelle, trad. Éric CHÉDAILLE rév. Timothée REY |
18 - Timothée REY, Glossaire, pages 455 à 473, index |
19 - Timothée REY, Quelques motifs d'une toile de maître. Images de l'araignée et du serpent chez Fritz Leiber, pages 475 à 556, article |
20 - Timothée REY, Remerciements, pages 557 à 557, notes |
|
|