Site clair (Changer
 
  Critiques  
 
  Livres  
 
  Intervenants  
 
  Prix littéraires  
 
  Adaptations  
    Fiche livre     Connexion adhérent
Chroniques orsiniennes

Ursula K. LE GUIN

Titre original : Orsinian Tales, 1976
Première parution : Harper & Row

Traduction de André DE LOS SANTOS
Illustration de Jacques GIRARD

ACTES SUD (Arles, France)
Dépôt légal : juin 1991, Achevé d'imprimer : mai 1991
240 pages, catégorie / prix : 135 FF
ISBN : 2-86869-618-X
Format : 11,5 x 21,8 cm  

Photographie (de Jacques Girard) d'un détail de "Le Géant Enceladus", Fontaine Sculptée par Gaspard Marsy, Versailles.



    Quatrième de couverture    
Tel ce scientifique qu'un voyage d'études a conduit à l'Ouest, qui rêve d'exil et s'enivre de liberté en admirant les fontaines de Versailles, les héros de ces récits sont épris de dissidence. Mais en vérité, leur Orsinie natale n'est d'aucun lieu, d'aucune époque. Moyenâgeuse et totalitaire, elle semble un territoire sédimenté par la mémoire de l'Europe centrale. Ursula Le Guin donne à ce « pays » valeur de métaphore. Les personnages qu'elle met en scène sont des solitaires en quête de grandeur, qui affrontent les coercitions de leur temps pour faire mentir les évidences de leur destin. Aux lisières du fantastique et de l'histoire, c'est donc à une réflexion sur l'humanisme, la loi et la transgression que nous invite la romancière américaine.
 
Ursula Le Guin, née en Californie en 1929, s'est imposée en France avec des oeuvres de science-fiction maintes fois rééditées en collection de poche. Actes Sud a déjà publié Loin, très loin de tout (1984), Le commencement de nulle Part (1989) et Malafrena (1990). Egalement à paraître : La vallée de léternel retour.

    Sommaire    
1 - Les Fontaines (The Fountains), pages 7 à 11, trad. André DE LOS SANTOS
2 - Le Galgal (The Barrow), pages 13 à 24, trad. André DE LOS SANTOS
3 - La Forêt d'Ile (Ile Forest), pages 25 à 43, trad. André DE LOS SANTOS
4 - Conversations dans la nuit (Conversations at Night), pages 45 à 82, trad. André DE LOS SANTOS
5 - La Route vers l'est (The Road East), pages 83 à 95, trad. André DE LOS SANTOS
6 - Frères et sœurs (Brothers and Sisters), pages 97 à 142, trad. André DE LOS SANTOS
7 - Une Semaine à la campagne (A Week in the Country), pages 143 à 172, trad. André DE LOS SANTOS
8 - An die Musik (An die Musik), pages 173 à 192, trad. André DE LOS SANTOS
9 - La Maison (The House), pages 193 à 206, trad. André DE LOS SANTOS
10 - La Dame de Moge (The Lady of Moge), pages 207 à 222, trad. André DE LOS SANTOS
11 - Pays imaginaires (Imaginary Countries), pages 223 à 234, trad. André DE LOS SANTOS

 

Dans la nooSFere : 61073 livres, 55240 photos de couvertures, 55013 quatrièmes.
7938 critiques, 33204 intervenant·e·s, 1226 photographies, 3638 Adaptations.
 
Écrire aux webmestres       © nooSFere, 1999-2018. Tous droits réservés. Vie privée et cookies/RGPD

NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres. Trouver une librairie !