Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Le Manteau de Lady Eléonore et autres contes

Nathaniel HAWTHORNE

Traduction de Charles CESTRE

GARNIER-FLAMMARION , coll. GF-Flammarion précédent dans la collection n° 681 suivant dans la collection
Dépôt légal : 1993
Première édition
Recueil de nouvelles
ISBN : 2-08-070681-0

Édition bilingue.


Quatrième de couverture
     « L'artiste, le véritable artiste, pénètre bien au-delà des traits extérieurs. Il a le don, splendide, mais souvent très triste, de découvrir le fond de l'âme et, par un pouvoir inexplicable même à lui, de la faire apparaître en teintes éclatantes ou sombres sur la toile, en regards qui portent la marque de sentiments et de pensées implantés depuis des années ».
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Le Manteau de Lady Éléonore (Lady Eleonore's Mantle, 1838), nouvelle, trad. Charles CESTRE
2 - La Marque sur le visage (The Birthmark, 1843), nouvelle, trad. Charles CESTRE
3 - Les Peintures prophétiques (The Prophetic Pictures, 1837), nouvelle, trad. Charles CESTRE
4 - Jean-Pierre NAUGRETTE, Préface, préface
5 - La Quête du Lys - Apologue (The Lily's quest - An apologue, 1837), nouvelle, trad. Charles CESTRE
6 - Le Voile noir du ministre (The Minister's black Veil, 1836), nouvelle, trad. Charles CESTRE
Adaptations (cinéma, télévision, BD, théâtre, radio, jeu vidéo...)
Birthmark (The) , 1987, Jay Woelfel (d'après le texte : La Tache de naissance), (Court Métrage)

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87251 livres, 112067 photos de couvertures, 83685 quatrièmes.
10815 critiques, 47149 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD