Robert BARR Titre original : Lord Stranleigh, Philanthropist, 1910 Première parution : Londres, Royaume-Uni : The Saturday Evening Post, juillet à octobre 1910 et The Richmond Times-Dispatch, juin à août 1911. En volume : Ward, Lock & Co, 1911ISFDB Cycle : Lord Stranleigh vol. 3
BLACK COAT PRESS
(Tarzana, États-Unis), coll. Baskerville n° 26 Dépôt légal : août 2015, Achevé d'imprimer : août 2015 Première édition Recueil de nouvelles, 234 pages, catégorie / prix : 17 € ISBN : 978-1-61227-449-2 Format : 12,8 x 20,4 cm✅ Genre : Hors Genre
Quatrième de couverture
« Je commence à m'inquiéter sérieusement pour ma santé mentale. »
Lord Stranleigh aurait-il perdu la raison ? On peut se poser la question quand on le voit soudain se mêler de politique, d'utopie, de défense nationale et autres questions oiseuses.
Comme si la gestion de ses propres affaires ne suffisait pas à l'occuper, de cette verrue architecturale apparue dans son village ancestral aux errements de son ami Peter Mackeller, qui semble saisi par la folie des grandeurs.
Il lui faudra déployer toute sa ruse pour triompher de l'adversité, et encore y laissera-t-il quelques plumes.
Surtout lorsqu'une femme viendra s'en mêler...
Né en Ecosse, élevé au Canada, très vite établi à Londres, Robert Barr (1850-1912) fut un des auteurs les plus populaires de son temps. Resté dans les mémoires pour son personnage d'Eugène Valmont, le détective francais précurseur d'Hercule Poirot, il est aussi le créateur du suave Lord Stranleigh, héros de quatre livres dont voici le troisième.
1 - Jean-Daniel BRÈQUE, Introduction, pages 5 à 6, introduction 2 - Le Nom d'emprunt (Borrowing Stranleigh's Name, 1910), pages 7 à 28, nouvelle, trad. Jean-Daniel BRÈQUE 3 - La Musique de la sphère (The Music of the Sphere, 1910), pages 29 à 47, nouvelle, trad. Jean-Daniel BRÈQUE 4 - "Ma librairie m'était un assez grand duché" ("My Library was Dukedom Large Enough", 1910), pages 48 à 68, nouvelle, trad. Jean-Daniel BRÈQUE 5 - Une désastreuse plongée dans la mélée (A Disastrous Dash into the Fray aka In Politics, 1910), pages 69 à 89, nouvelle, trad. Jean-Daniel BRÈQUE 6 - Le Phalanstère (When Spades were Trumps, 1910), pages 90 à 112, nouvelle, trad. Jean-Daniel BRÈQUE 7 - Lord Stranleigh monte la garde (Lord Stranleigh On Guard, 1911), pages 113 à 132, nouvelle, trad. Jean-Daniel BRÈQUE 8 - Kidnapping ! (The Napping of the Kid aka Lord Stranleigh Gets Busy, 1911), pages 133 à 150, nouvelle, trad. Jean-Daniel BRÈQUE 9 - Lord Stranleigh veille au grain (The Wheat Pit aka Stranleigh Deals in Stock, 1911), pages 151 à 169, nouvelle, trad. Jean-Daniel BRÈQUE 10 - Quand les Athéniens s'atteignirent (When Greek Meets Greek, 1910), pages 170 à 197, nouvelle, trad. Jean-Daniel BRÈQUE 11 - Lord Stranleigh trouve un filon (The Romance of the Golden Brick aka Lord Stranleigh on the Job, 1911), pages 198 à 221, nouvelle, trad. Jean-Daniel BRÈQUE 12 - Jean-Daniel BRÈQUE, Sources, pages 222 à 222, bibliographie