Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Nous voulons voir votre chef !

Drew Hayden TAYLOR

Titre original : Take Us to Your Chief and Other Stories, 2016
Première parution : Douglas & McIntyre, 8 octobre 2016   ISFDB
Traduction de Sylvie BÉRARD & Suzanne GRENIER
Illustration de Grégory FROMENTEAU

ALIRE (Lévis (Québec), Canada), coll. GF précédent dans la collection n° 109 suivant dans la collection
Date de parution : 27 octobre 2022
Dépôt légal : 4ème trimestre 2022
Première édition
Recueil de nouvelles, 278 pages, catégorie / prix : 29,95 $
ISBN : 978-2-89835-021-4
Format : 5 1/4“ x 9“ (13,3 x 22,8 cm)
Genre : Science-Fiction

Existe aussi en numérique, aux formats ePub (ISBN : 978-2-89835-678-0) et PDF (ISBN : 978-2-89835-348-2).


Quatrième de couverture

Il y a d’abord cette diffusion, par la station de radio CREZ, d’un chant traditionnel haudenosaunee oublié, qui attire sur Terre des visiteurs imprévus…
Puis cette intelligence artificielle qui, à la stupeur de ses concepteurs, développe de la curiosité et, surtout, des sentiments de tristesse et de révolte lorsqu’elle s’intéresse à l’histoire des Premières Nations…
Et que penser de cette journaliste autochtone qui reçoit des informations confidentielles alarmantes concernant ces capteurs de rêves que l’on voit de plus en plus partout. Se peut-il vraiment que cette prolifération soit due à un plan machiavélique du gouvernement canadien ?…
Or, il ne faut surtout pas oublier ce qui s’est passé à Old Man’s Point quand Tarzan, Cheemo et Teddy buvaient tranquillement leur bière en regardant le lac. C’est avec de l’étonnement plutôt que de la terreur qu’ils ont vu jaillir de l’étrange objet descendu du ciel cette créature aux allures de calmar géant… mais avec une totale certitude qu’ils ont su vers qui la diriger lorsqu’elle a exigé sans détour : Nous voulons voir votre chef !
Bref, voici neuf nouvelles issues de l’imaginaire débridé de Drew Hayden Taylor, et chacune d’elles est un argument indiscutable qui prouve hors de tout doute que, oui, la science-fiction autochtone existe… et qu’elle peut être drôlement bonne !

Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Une apocalypse culturellement inappropriée (A Culturally Inappropriate Armageddon, 2016), nouvelle, trad. Sylvie BÉRARD & Suzanne GRENIER
2 - Je suis… Suis-je ? (I Am ... Am I, 2016), nouvelle, trad. Sylvie BÉRARD & Suzanne GRENIER
3 - Perdu dans l’espace (Lost in Space, 2016), nouvelle, trad. Sylvie BÉRARD & Suzanne GRENIER
4 - Des rêves de catastrophe (Dreams of Doom, 2016), nouvelle, trad. Sylvie BÉRARD & Suzanne GRENIER
5 - Monsieur Machin-truc (Mr. Gizmo, 2016), nouvelle, trad. Sylvie BÉRARD & Suzanne GRENIER
6 - La Voie des pétroglyphes (Petropaths, 2016), nouvelle, trad. Sylvie BÉRARD & Suzanne GRENIER
7 - Les Étoiles (Stars, 2016), nouvelle, trad. Sylvie BÉRARD & Suzanne GRENIER
8 - Superdéçu (Superdisappointed, 2016), nouvelle, trad. Sylvie BÉRARD & Suzanne GRENIER
9 - Nous voulons voir votre chef ! (Take Us to Your Chief, 2016), nouvelle, trad. Sylvie BÉRARD & Suzanne GRENIER
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87273 livres, 112165 photos de couvertures, 83709 quatrièmes.
10815 critiques, 47158 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD