Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Appelez-moi un exorciste

Jerome BIXBY

Titre original : Devil's Scrapbook / Call for an Exorcist, 1974
Première parution : Brandon House, 1964   ISFDB
Traduction de Claire NOUDEL
Illustration de (non mentionné)

MARABOUT - GÉRARD , coll. Bibliothèque Marabout - Fantastique précédent dans la collection n° 560 suivant dans la collection
Dépôt légal : 1976
Première édition
Recueil de nouvelles, 192 pages, catégorie / prix : 2
ISBN : néant
Format : 11,5 x 18,0 cm
Genre : Fantastique

Pas d'achevé d'imprimer ni de dépôt légal identifiables comme tels, date tirée du "1976" en dernière page et du © 1976, date cohérente avec les caractéristiques du livre et les autres titres listés au catalogue (malgré la présence du #570 et du #574).
Notez que cet ouvrage présente des éléments incohérents avec les titres contemporains connus : domino "2-0", absence d'étoiles au bas du dos.


Quatrième de couverture
Miroirs déformants, potions magiques,
envoûtements érotiques,
malédictions, sorcières, loups-garous,
satyres, diables lubriques et grivois...
tous les ingrédients traditionnels
de la mythologie fantastique sont menés,
sous la plume de Jerome Bixby,
à hue et à dia.
Au point que tout aussi tourne court :
l'amour le plus fou,
le rêve le plus échevelé,
la passion la plus dévorante.
Au point que le monde entier devient
un salmigondis de choses étonnantes,
inimaginables, effrayantes,
sournoises, cruelles
et plus noires que vous ne le pensez...
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Un pari de pécheur (Sin Wager, 1964), pages 5 à 16, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
2 - Les Femmes sont des sorcières (Spell of the Witch Wife, 1964), pages 17 à 26, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
3 - Le Meilleur amant de tout l'Enfer (The Best Lover in Hell, 1964), pages 27 à 38, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
4 - La Statue du désir (Lust in Stone, 1964), pages 39 à 48, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
5 - La Plus sale blague du diable (The Dirtiest Story in Hell, 1964), pages 49 à 50, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
6 - Le Dernier souhait (The Last Wish, 1964), pages 51 à 52, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
7 - La Diseuse de mauvaise aventure (A Doll, a Gypsy Curse and Murder, 1964), pages 53 à 64, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
8 - La Meilleure cliente du diable (The Oldest Story in Hell, 1964), pages 65 à 66, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
9 - Les Étranges habitudes de Robert Prey (The Strange Habits of Robert Prey, 1964), pages 67 à 78, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
10 - Le Démon grossier et le satyre raffiné (The Demon and the Well-Heeled Satyr, 1964), pages 79 à 88, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
11 - La Fiole d'amour (The Love Jug, 1964), pages 89 à 98, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
12 - Un goût de ciel sur l'île de l'Enfer (Heavenly Nymph on Hell's Island, 1964), pages 99 à 114, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
13 - L'Escapade à Shangri-La (The Shangri-La Caper, 1964), pages 115 à 124, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
14 - Vengeance dans la jungle (Jungle Sin, 1964), pages 125 à 134, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
15 - La Plus triste histoire de l'Enfer (The Saddest Story in Hell, 1964), pages 135 à 136, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
16 - Le Baiser de sang (Kiss of Blood, 1964), pages 137 à 146, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
17 - La Potion magique du marquis (The Marquis' Magic Potion, 1964), pages 147 à 158, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
18 - Le Mortel et la déesse (The Mortal and the Goddess, 1964), pages 159 à 172, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
19 - La Déesse de la caverne tabou (Tabu Cave Goddess, 1964), pages 173 à 184, nouvelle, trad. Claire NOUDEL
Critiques
 
     Le titre, pourtant traduit fidèlement de l'anglais, est trompeur ; l'illustration au contraire — une jolie fille assez exotique et très dénudée entre les mains d'un dieu de pierre — correspond bien à l'esprit de ces 19 récits, cocktails d'humour et d'horreur, d'érotisme et de surnaturel a doses variables. Non seulement l'auteur américain ne s'interdit pas de reprendre les thèmes traditionnels (pari avec le diable surtout) et les personnages célèbres (Sade, Casanova), mais il fait même des emprunts a des contemporains (James Hilton, pour Shangri-La, la vallée de l'éternelle jeunesse d'Horizons perdus) : et pourtant, il transmute tous ces minerais en son alliage personnel, dont l'effet général est une ironie cruelle ; l'amour notamment n'est jamais chez lui synonyme de bonheur. et d'épanouissement, mais d'illusion (Un goût de ciel sur l'île de l'Enfer) ou de vice qui comporte inéluctablement des châtiments aussi variés que raffinés — peut-être parce que, comme le montre le Mortel et la déesse, le plus beau et le plus viril des hommes ne peut satisfaire Vénus, ce pour quoi elle est condamnée à errer éternellement sur Terre pour le plaisir de nos instants et le chagrin de notre vie.

George W. BARLOW
Première parution : 1/10/1976 dans Fiction 273
Mise en ligne le : 11/11/2013

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87266 livres, 112118 photos de couvertures, 83701 quatrièmes.
10815 critiques, 47155 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD