Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Train de nuit dans la Voie lactée

MIYAZAWA Kenji

Titre original : Ginga Tetsudô no yoru   ISFDB
Traduction de Hélène MORITA
Illustration de Olivier MAZAUD & Bernard PERCHEY & Karen PETROSSIAN

Le SERPENT À PLUMES , coll. Motifs n° 21 suivant dans la collection
Dépôt légal : avril 2000
Recueil de nouvelles, 224 pages, catégorie / prix : 5,34 €
ISBN : 2-84261-192-6
Genre : Fantasy

Hélène Morita a reçu le prix Shibusawa-Claudel en 1990 pour la traduction de ce livre.


Quatrième de couverture
     Après Traversée de la neige, trois amples nouvelles parmi les chefs-d'œuvre de Miyazawa, sans doute les plus marquées par la foi bouddhiste de l'auteur. Le violoncelliste Gauche, instruit par les animaux, qui deviendra virtuose et guérisseur, Matasaburo, l'écolier étrange, le fils du Vent, et Giovanni, le jeune rêveur dans le train de la Voie lactée : tous trois nous adressent, à la manière énigmatique et singulière du poète, des signes pour nous permettre de traverser la Rivière céleste et de peupler d'étoiles chaleureuses et brillantes le vide du cosmos.
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Gauche le violoncelliste, pages 9 à 35, nouvelle, trad. Hélène MORITA
2 - Matasaburo le vent, pages 37 à 111, nouvelle, trad. Hélène MORITA
3 - Train de nuit dans la Voie lactée, pages 113 à 204, nouvelle, trad. Hélène MORITA
4 - Taijiro AMAZAWA, Qui était Kenji Miyazawa ?, pages 205 à 207, article, trad. Hélène MORITA
5 - Hélène MORITA, Notes sur le texte, pages 209 à 215, notes
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87266 livres, 112118 photos de couvertures, 83701 quatrièmes.
10815 critiques, 47155 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD