Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Nouvelles

Isaac Bashevis SINGER

Titre original : Spinoza von der Marktstraße, 1958   ISFDB
Traduction de Gisèle BERNIER

Robert LAFFONT (Paris, France)
Dépôt légal : 1er trimestre 1966, Achevé d'imprimer : 22 mars 1966
Première édition
Recueil de nouvelles, 312 pages, catégorie / prix : 15,45 F
ISBN : néant
Format : 11,9 x 18,5 cm
Genre : Imaginaire


Quatrième de couverture

Isaac Bashevis Singer est de l’espèce, qui fut toujours rare, des grands conteurs. C’est un homme qui aime raconter des histoires, des histoires de sa Pologne natale, dans l’univers à nul autre semblable des quartiers et des villages juifs d’autrefois. Aux États-Unis — où il vit depuis 1935 — son audience est considérable. Les meilleurs écrivains, tel Saul Bellow, se sont attachés à rendre son humour, cet humour juif qui est une arme contre les forces sataniques qui assaillent le peuple menacé. En France, il est encore trop peu connu : avec ces nouvelles, voici l’occasion de découvrir ou de connaître mieux un écrivain qui est, avec Sholom Aleichem, le dernier — sans doute — des grands conteurs yiddish.

Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Spinoza de la rue du Marché, pages 9 à 36, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER
2 - Le Mariage noir (Di shvarts-khasene), pages 39 à 52, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER
3 - L'Ombre d'un berceau (Der shotn fun a vig), pages 55 à 89, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER
4 - La Destruction de Kreshev (Der khurbn fun Kreshev, 1943), pages 93 à 157, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER
5 - Gimpel l'imbécile (Gimpl tam, 1945), pages 161 à 183, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER
6 - Le Tueur de femmes (Der katlen, 1945), pages 187 à 210, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER
7 - À la lueur des chandelles commémoratives, pages 213 à 226, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER
8 - Le Miroir (Der shpigl, 1956), pages 229 à 242, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER
9 - Joie (M'darf zayn be-simhe), pages 245 à 259, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER
10 - Celui qui voit sans être vu (Der roye ve-eyne nire, 1943), pages 263 à 304, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87266 livres, 112118 photos de couvertures, 83701 quatrièmes.
10815 critiques, 47155 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD