Par quel facétieux tour du destin ce jeune homme, parti à la recherche de sa fiancée disparue, se retrouve-t-il confronté à un personnage échappé de sa légende celtique ?
Quels tragiques événements se déroulent dans l'esprit et le corps de cette jeune fiIIe qui se prétend « habitée » ?
Est-ce au charme d'une simple mortelle ou à celui d'une créature mythologique qu'a succombé cet universitaire américain en voyage d'étude en Grèce ?
Et quels secrets cachent « l'homme sans tête » et « le maître des rêves » ?
En dix-huit nouvelles, toutes les facettes d'un fantastique hors normes qui fait se télescoper passé, présent et futur, et surgit aussi bien d'une rose que d'un four à micro-ondes.
L'auteur
Gene Wolfe, né en1931 à New York, explore depuis 1967 un univers entièrement personnel. Couronnés par de nombreux prix aux États-Unis et en France (deux des cinq titres du Livre du Second Soleil de Teur, paru en Présence du Futur, ont respectivement obtenu le Nébuta 82 et l'Apollo 85), ses romans et ses nouvelles savent faire les délices des fins lettrés tout en restant fidèles aux meilleures traditions de la littérature populaire.
1 - Un Chalet sur la côte (A Cabin on the Coast, 1981), pages 7 à 26, nouvelle, trad. Pierre K. REY 2 - Kevin Malone (Kevin Malone, 1980), pages 27 à 44, nouvelle, trad. Pierre K. REY 3 - June dans les ténèbres (The Dark of the June, 1974), pages 45 à 55, nouvelle, trad. Pierre K. REY 4 - La Mort de Hyle (The Death of Hyle, 1974), pages 57 à 67, nouvelle, trad. Pierre K. REY 5 - Extraits des carnets du Dr. Stein (From the Notebook of Doctor Stein, 1974), pages 69 à 79, nouvelle, trad. Pierre K. REY 6 - Thag (Thag, 1975), pages 81 à 91, nouvelle, trad. Pierre K. REY 7 - L'Homme du Nebraska et la Néréide (The Nebraskan and the Nereid, 1985), pages 93 à 106, nouvelle, trad. Pierre K. REY 8 - Dans la maison de pain d'épice (In the House of Gingerbread, 1987), pages 107 à 133, nouvelle, trad. Pierre K. REY 9 - L'Homme sans tête (The Headless Man, 1972), pages 135 à 145, nouvelle, trad. Pierre K. REY 10 - Notre voisin, par David Copperfield (Our Neighbour by David Copperfield, 1978), pages 147 à 167, nouvelle, trad. Pierre K. REY 11 - Le Détective des rêves (The Detective of Dreams, 1980), pages 169 à 194, nouvelle, trad. Pierre K. REY 12 - Péritonite (Peritonitis, 1973), pages 195 à 204, nouvelle, trad. Pierre K. REY 13 - Toutes les couleurs de l'enfer (All the Hues of Hell, 1987), pages 205 à 225, nouvelle, trad. Pierre K. REY 14 - Lukora (Lukora, 1988), pages 227 à 239, nouvelle, trad. Pierre K. REY 15 - Suzanne Delage (Suzanne Delage, 1980), pages 241 à 251, nouvelle, trad. Pierre K. REY 16 - Mon livre (My Book, 1982), pages 253 à 257, nouvelle, trad. Pierre K. REY 17 - La Plus belle femme du monde (The Most Beautiful Woman on the World, 1987), pages 259 à 278, nouvelle, trad. Pierre K. REY 18 - L'Histoire de la rose et du rossignol (et ce qui s'ensuivit) (The Tale of the Rose and the Nightingale (And What Came of It), 1988), pages 279 à 314, nouvelle, trad. Pierre K. REY