|
 | Fictions parues en volumes en tant que : Traducteur |
.007
de Rudyard KIPLING, 2016 , Scribner's Magazine, 1er août 1897 .007 / .007: The Story of an American Locomotive, 1897
|
Dans le même bateau
de Rudyard KIPLING , Harper’s Magazine, 1er décembre 1911 In the Same Boat, 1911
|
Dilettantisme
de Rudyard KIPLING, 2016 , Story-Teller Magazine, 1er octobre 1930 Unprofessional, 1930
|
L'Enfance de l'air
de Rudyard KIPLING, 1981 , États-Unis, dans divers journaux du Dimanche, 25 février et 12 mars 1912 As Easy as A.B.C., 1912
|
Le Navire qui trouva sa voix
de Rudyard KIPLING , The Idler, 1er décembre 1895 The Ship that Found Herself, 1895
|
L'Œil d'Allah
de Rudyard KIPLING, 1981 , The Strand Magazine, 1er septembre 1926 The Eye of Allah, 1926
|
Par la malle de nuit
de Rudyard KIPLING, 1961 , McClure's Magazine, 1er novembre 1905 With the Night Mail, 1905
|
Sans fil
de Rudyard KIPLING , Scribner’s Magazine, 1er août 1902 Wireless, 1902
|
La Sestine de la « Vagabonde Royale »
de Rudyard KIPLING , Dans le recueil The Seven Seas and Further Barrack-Room Ballads, 1896 Sestina of the Tramp-Royal, 1896
|
Une question de point de vue
de Rudyard KIPLING, 2016 , People, 24 janvier 1892 A Matter of Fact, 1892
|
Le Village qui vota que la Terre était plate
de Rudyard KIPLING, 2016 , Angleterre, Londres : Macmillan & Co, dans A Diversity of Creatures, 17 avril 1917 The Village that Voted the Earth was Flat, 1913
|
|
|
|
|