© Fabienne Rose
Xavier LEGRAND-FERRONNIÈRE
|
 | Fictions parues en volumes en tant que : Révision de traduction |
Les Aventures de Martin Waldeck
de Walter SCOTT, 1817 , The Antiquary (recueil), 1816 The Fortunes of Martin Waldeck, 1816
|
La Chambre tapissée ou la dame en sac
de Walter SCOTT, 1829 , Angleterre, Londres : Hurst, Chance, and Co., and R. Jennings, dans l'anthologie de Frederic Mansel Reynolds "The Keepsake for MDCCCXXIX", octobre 1828 The Tapestried Chamber / The Tapestried Chamber, or The Lady in the Sacque, 1828
|
Les Deux bouviers
de Walter SCOTT, 1828 , Angleterre, Londres : Simpkin and Marshall / Écosse, Édimbourg : Cadell and Co., dans le recueil "Chronicles of the Canongate", 1827 The Two Drovers, 1827
|
Le Grand mystère de Pegram
de Robert BARR, 1902 , The Idler n° 1, mai 1892 (première traduction en français dans Les Annales politiques et littéraires n° 1011, 9 novembre 1902) The Great Pegram Mystery, 1892
|
Le Miroir de ma tante Marguerite
de Walter SCOTT, 1829 My Aunt Margaret's Mirror, 1828
|
Phantasmagoria
de Walter SCOTT, 1837 Phantasmagoria, n°1, 1818
|
Le Récit de Donnerhugel
de Walter SCOTT, 1829 Donnerhugel's Narrative, 1829
|
Le Récit de Willie le vagabond
Voir Histoire racontée par Willie le vagabond
|
La Veuve des Highlands
de Walter SCOTT, 1828 The Highland Widow, 1827
|
|
|
|
|