Quatrième de couverture
UNE TENTATIVE DE DEFINITION QUI REND
HOMMAGE A L'IMAGINATION « DÉBRIDÉE »
« L'UTOPIE ASIATIQUE »
C'EST LA SATIRE POETIQUE TRANSPOSÉE
EN PROSE SOCIALE ET HUMANISTE !
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Bernard GOORDEN, Avertissement, pages 5 à 5, notes2 - SHAW Lao, Le Pays des chats (Maocheng ji, 1932), pages 9 à 12, extrait de roman, trad. Bernard GOORDEN3 - B. Shridar RAO, Victimes du temps (Victims of Time, 1968), pages 15 à 20, nouvelle, trad. Bernard GOORDEN4 - MITSUSE Ryu, Crépuscule, an 2217 (Rakuyo 2217 Nen), pages 23 à 54, nouvelle, trad. Antoinette FRATTAROLLA & Bernard GOORDEN & Colette VIAL-MILLS5 - HOSHI Shin'Ichi, Bokko-Chan (Bokko-Chan, 1963), pages 57 à 62, nouvelle, trad. Catherine AMES & Bernard GOORDEN6 - EDOGAWA Ranpo, L'Enfer des miroirs (Kagami-jigoku, 1926), pages 65 à 78, nouvelle, trad. Bernard GOORDEN & Dona ONERGEN
|