Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Intégrale Fantasy - Zothique, Averoigne, Hyperborée, Poseidonis & autres mondes

Clark Ashton SMITH

Cycle : Clark Ashton Smith - Intégrale (omnibus)

Traduction de Vincent BASSET & Julien BÉTAN & Alex NIKOLAVITCH
Illustration de Zdzislaw BEKSINSKI

MNÉMOS (Saint-Laurent d'Oingt, France), coll. Intégrales précédent dans la collection suivant dans la collection
Date de parution : 6 novembre 2024
Dépôt légal : novembre 2024, Achevé d'imprimer : octobre 2024
Réédition en omnibus
Recueil de romans, 896 pages, catégorie / prix : 39 €
ISBN : 978-2-38267-161-0
Format : 16,0 x 24,0 cm
Genre : Fantasy

Edition bilingue pour l'ensemble des poésies.


Quatrième de couverture

Zothique. Continent et monde mythique de sortilèges, de prodiges, d'incongruités, de maléfices et de terreurs innombrables. Dans cet univers, l'amour et la mort ont les couleurs de l'illusion, et les hallucinations sont toujours moins effrayantes que la réalité.

Averoigne. S'inspirant d'une Auvergne médiévale du XIIe siècle, Clark Ashton Smith imagine une contrée mystérieuse où monastères et cités aux murs crénelés ont émergé des antiques ruines romaines et où des légendes préchrétiennes prennent corps dans la vaste forée centrale.

Hyperborée. Située dans un Arctique préhistorique légendaire, menacée par la venue d'un âge glaciaire, l'Hyperborée est, en ces temps immémoriaux, une contrée paradisiaque aux jungles luxuriantes et aux dieux cyclopéens. Clark Ashton Smith enrichit à sa manière le célèbre mythe de Cthulhu de H. E Lovecraft.

Poséidonis. L'auteur écrit ses textes les plus mélancoliques et les plus poétiques sans pour autant se départir de son ironie douce-amère et de son humour noir. Il nous invite à rêver à l'ultime trace d'un monde perdu, la dernière île et les derniers habitants de l'antique continent englouti le plus célèbre : l'Atlantide.

Autres mondes. Rassemble l'ensemble des textes de fantasy de l'écrivain qui ne sont pas liés aux autres livres.

Clark Ashton Smith (1893-1961) connaît une existence marquée par la maladie et l’art. Ami de H. P. Lovecraft et de Robert Howard, à eux trois, ils inventèrent une bonne partie de la fantasy américaine ! À la fois poète et styliste hors pair, Clark Ashton Smith engendra une œuvre littéraire d’une rare beauté, hantée par un imaginaire exotique mais aussi sombre, baignée par la magie des mots et des images.

Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Volume 1 - Mondes derniers : Zothique & Averoigne, pages 5 à 447, recueil de nouvelles, trad. Julien BÉTAN
2 - Scott CONNORS, Préface, pages 6 à 18, préface, trad. Alex NIKOLAVITCH
3 - Zothique (Zothique, 1951), pages 19 à 277, poésie, trad. Julien BÉTAN
4 - Zothique (Zothique, 1951), pages 20 à 21, poésie, trad. Julien BÉTAN
5 - L'Empire des Nécromants (The Empire of the Necromancers, 1932), pages 22 à 30, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
6 - L'Île des tortionnaires (The Isle of the Torturers, 1933), pages 32 à 44, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
7 - Le Dieu nécrophage (The Charnel God, 1934), pages 46 à 65, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
8 - Le Sombre Eidolon (The Dark Eidolon, 1935), pages 66 à 87, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
9 - Le Voyage du roi Euvoran (The Voyage of King Euvoran, 1933), pages 88 à 107, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
10 - Le Tisseur dans la tombe, pages 108 à 119, , trad. Julien BÉTAN
11 - Le Fruit de la tombe (The Tomb-Spawn, 1934), pages 120 à 128, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
12 - Les Charmes d'Ulua (The Witchcraft of Ulua, 1934), pages 130 à 139, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
13 - Xeethra (Xeethra, 1934), pages 140 à 156, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
14 - Le Dernier hiéroghyphe (The Last Hieroglyph, 1935), pages 158 à 171, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
15 - Les Nécromants de Naat (Necromancy in Naat, 1936), pages 172 à 191, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
16 - L'Abbé noir de Puthuum (The Black Abbot of Puthuum, 1936), pages 192 à 209, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
17 - La Mort d'Ilalotha (The Death of Ilalotha, 1937), pages 210 à 219, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
18 - Le Jardin d'Adompha (The Garden of Adompha, 1938), pages 220 à 229, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
19 - Le Maître des crabes (The Master of the Crabs, 1934), pages 230 à 241, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
20 - Morthylla (Morthylla, 1953), pages 242 à 249, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
21 - Des morts tu subiras l'adultère (The Dead Will Cuckold You, 1963), pages 250 à 273, théâtre, trad. Julien BÉTAN
22 - Fragments et synopsis (Zothique), pages 274 à 277, synopsis, trad. Julien BÉTAN
23 - Averoigne (Averoigne, 1951), page 279, poésie, trad. Julien BÉTAN
24 - Averoigne (Averoigne, 1951), pages 280 à 281, poésie, trad. Julien BÉTAN
25 - La Fin de l'histoire (The End of the Story, 1930), pages 282 à 295, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
26 - Le Satyre (The Satyr, 1931), pages 296 à 301, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
27 - Un rendez-vous en Averoigne (A Rendezvous in Averoigne, 1931), pages 302 à 314, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
28 - Le Faiseur de gargouilles (The Maker of Gargoyles, 1932), pages 316 à 327, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
29 - Saint Azédarac (The Holiness of Azedarac, 1933), pages 328 à 344, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
30 - Le Colosse d'Ylourgne (The Colossus of Ylourgne, 1934), pages 346 à 375, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
31 - Les Mandragores (The Mandrakes, 1933), pages 376 à 381, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
32 - La Bête d'Averoigne (The Beast of Averoigne,, 1933), pages 382 à 394, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
33 - La Vénus exhumée, pages 396 à 404, , trad. Julien BÉTAN
34 - La Mère des crapauds (Mother of Toads, 1938), pages 406 à 413, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
35 - L'Enchanteresse de Sylaire (The Enchantress of Sylaire, 1941), pages 414 à 426, nouvelle, trad. Julien BÉTAN
36 - Fragments et synopsis, pages 428 à 434, synopsis, trad. Julien BÉTAN
37 - S.T. JOSHI, Postface, pages 436 à 445, postface, trad. Julien BÉTAN
38 - Julien BÉTAN, Note d'intention : pour une relecture de Smith en français, pages 446 à 447, notes
39 - Volume 2 - Mondes premiers : Hyperborée & Poséidonis, pages 449 à 679, recueil de nouvelles, trad. Vincent BASSET
40 - Scott CONNORS, Préface, pages 450 à 462, préface, trad. Alex NIKOLAVITCH
41 - Hyperborée, pages 463 à 612, recueil de nouvelles, trad. Vincent BASSET
42 - La Muse d'Hyperborée (The Muse of Hyperborea, 1934), pages 464 à 465, poésie, trad. Vincent BASSET
43 - L'Histoire de Satampra Zeiros (The Tale of Satampra Zeiros, 1931), pages 466 à 477, nouvelle, trad. Vincent BASSET
44 - La Porte vers Saturne (The Door to Saturn, 1932), pages 478 à 495, nouvelle, trad. Vincent BASSET
45 - Le Testament d'Athammaus (The Testament of Athammaus, 1932), pages 496 à 512, nouvelle, trad. Vincent BASSET
46 - L'Infortune d'Avoosl Wuthoqquan (The Weird of Avoosl Wuthoqquan, 1932), pages 514 à 522, nouvelle, trad. Vincent BASSET
47 - Ubbo-Sathla (Ubbo-Sathla, 1933), pages 524 à 531, nouvelle, trad. Vincent BASSET
48 - Le Démon de glace (The Ice-Demon, 1933), pages 532 à 546, nouvelle, trad. Vincent BASSET
49 - La Sibylle blanche (The White Sybil, 1934), pages 548 à 557, nouvelle, trad. Vincent BASSET
50 - L'Avènement du ver blanc (The Coming of the White Worm, 1941), pages 558 à 574, nouvelle, trad. Vincent BASSET
51 - Les Sept Geasa (The Seven Geases, 1934), pages 576 à 594, nouvelle, trad. Vincent BASSET
52 - Le Vol des trente-neuf ceintures (The Theft of Thirty-nine Girdles, 1958), pages 596 à 606, nouvelle, trad. Vincent BASSET
53 - Fragment : La Maison d'Haon-Dor (The House of Haon-Dor, 1984), pages 608 à 612, nouvelle, trad. Vincent BASSET
54 - Poséidonis, pages 613 à 679, recueil de nouvelles, trad. Vincent BASSET
55 - L'Atlantide (Atlantis, 1912), pages 614 à 615, poésie, trad. Vincent BASSET
56 - La Dernière incantation (The Last Incantation, 1930), pages 618 à 622, nouvelle, trad. Vincent BASSET
57 - Voyage pour Sfanomoë (A Voyage to Sfanomoë, 1931), pages 624 à 631, nouvelle, trad. Vincent BASSET
58 - Un grand cru d'Atlantide (A Vintage from Atlantis, 1933), pages 632 à 639, nouvelle, trad. Vincent BASSET
59 - L'Ombre double (The Double Shadow, 1933), pages 640 à 651, nouvelle, trad. Vincent BASSET
60 - La Mort de Malygris (The Death of Malygris, 1934), pages 652 à 663, nouvelle, trad. Vincent BASSET
61 - Tolometh (Tolometh, 1958), pages 664 à 667, poésie, trad. Vincent BASSET
62 - S.T. JOSHI, Postface, pages 668 à 677, postface, trad. Vincent BASSET
63 - Vincent BASSET, Note d'intention pour une relecture de Smith en français, pages 678 à 679, notes
64 - Volume 3 - Autres mondes, pages 681 à 842, recueil de nouvelles, trad. Alex NIKOLAVITCH
65 - Scott CONNORS, Préface (Autres mondes), pages 682 à 690, préface, trad. Alex NIKOLAVITCH
66 - Mars, pages 691 à 748, recueil de nouvelles, trad. Alex NIKOLAVITCH
67 - Les Caveaux de Yoh-Vombis (The Vaults of Yoh-Vombis, 1932), pages 692 à 709, nouvelle, trad. Alex NIKOLAVITCH
68 - L'Habitant du gouffre (The Dweller in the Gulf, 1933), pages 710 à 724, nouvelle, trad. Alex NIKOLAVITCH
69 - Vulthoom (Vulthoom, 1935), pages 726 à 748, nouvelle, trad. Alex NIKOLAVITCH
70 - Xiccarph, pages 749 à 772, recueil de nouvelles, trad. Alex NIKOLAVITCH
71 - Le Dédale de Maal Dweb (The Maze of Maal Dweb / The Maze of the Enchanter, 1933), pages 750 à 761, nouvelle, trad. Alex NIKOLAVITCH
72 - Les Femmes-fleurs (The Flower-Women, 1935), pages 762 à 772, nouvelle, trad. Alex NIKOLAVITCH
73 - Autres Mondes, pages 773 à 842, recueil de nouvelles, trad. Alex NIKOLAVITCH
74 - Les Abominations de Yondo (The Abominations of Yondo, 1926), pages 774 à 780, nouvelle, trad. Alex NIKOLAVITCH
75 - Une nuit dans Malnéant (A Night in Malnéant, 1933), pages 782 à 788, nouvelle, trad. Alex NIKOLAVITCH
76 - Le Monstre de la prophétie (The Monster of the Prophecy, 1932), pages 790 à 820, nouvelle, trad. Alex NIKOLAVITCH
77 - Le Démon de la fleur (The Demon of the Flower, 1933), pages 822 à 832, nouvelle, trad. Alex NIKOLAVITCH
78 - La Planète défunte (The Planet of the Dead / The Doom of Antarion, 1932), pages 834 à 842, nouvelle, trad. Alex NIKOLAVITCH
79 - Poèmes, pages 843 à 859, recueil de nouvelles, trad. Alex NIKOLAVITCH
80 - Ombres (The Shadows, 1929), pages 844 à 847, poésie, trad. Alex NIKOLAVITCH
81 - Depuis les cryptes du souvenir (From the Crypts of Memory, 1917), pages 848 à 851, poésie, trad. Alex NIKOLAVITCH
82 - Sadastor (Sadastor, 1930), pages 852 à 857, poésie, trad. Alex NIKOLAVITCH
83 - Au démon (To the Daemon, 1943), pages 858 à 859, poésie, trad. Alex NIKOLAVITCH
84 - S.T. JOSHI, Postface, pages 860 à 868, postface, trad. Alex NIKOLAVITCH
85 - Alex NIKOLAVITCH, Note d'intention, pages 870 à 872, notes
86 - (non mentionné), Glossaire, pages 874 à 889, notes
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87251 livres, 112067 photos de couvertures, 83685 quatrièmes.
10815 critiques, 47149 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD