Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
De sang et d'Encre

ANTHOLOGIE

Textes réunis par Léa SILHOL



NATURELLEMENT , coll. Fictions
Dépôt légal : octobre 1999
Première édition
Anthologie, 312 pages, catégorie / prix : 15,24 €
ISBN : 2-910370-70-4
Genre : Fantastique



Quatrième de couverture
     Si l'on réunissait les plus grands noms de la littérature vampirique d'aujourd'hui, d'un côté de l'Atlantique à l'autre...quel genre de livre cela donnerait-il ?

     C'est la question que s'est posée la vampirologue française Léa Silhol, qui a entrepris de réunir pour vous les meilleurs textes de ceux qui ont « fait » la littérature vampirique de ces deux dernières décennies.

     17 nouvelles jamais parues en France.

     17 contes de notre passé ou de notre futur, reflétant la longue valse d'amour et de mort de l'homme et du vampire. Au crépuscule d'un millénaire, un panorama de ce que ce mythe éternel peut avoir de meilleur, propre à la fois à initier voluptueusement le néophyte, comme à combler le spécialiste à la recherche d'extases inédites...
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Léa SILHOL, Invitation à la nuit, pages 7 à 11, préface
2 - Neil GAIMAN, Quinze cartes peintes dans un tarot de vampires (Fifteen Painted Cards from a Vampire Tarot, 1998), pages 13 à 23, poésie, trad. Georges-Louis KOCHER
3 - Chelsea Quinn YARBRO, En noble compagnie (Seat Partner, 1979), pages 25 à 46, nouvelle, trad. Philippe N'DIAYE
4 - Alain PELOSATO, Hollywood : les sept derniers jours de Bela Blasko, pages 47 à 54, nouvelle
5 - Lawrence SCHIMEL, Femme-de-siècle (Femme de Siècle, 1997), pages 55 à 65, nouvelle, trad. Benoît PIRET
6 - Brian STABLEFORD, Le Vide (Emptiness, 2000), pages 67 à 89, nouvelle, trad. Benoît PIRET
7 - Brian LUMLEY, La Chose qui venait de la lande désolée (The Thing from the Blasted Heath, 1971), pages 91 à 108, nouvelle, trad. Philippe N'DIAYE
8 - Jeanne FAIVRE D'ARCIER, Faustina, pages 109 à 118, nouvelle
9 - Charles DE LINT, Nous sommes morts ensemble (We Are Dead Together, 1991), pages 119 à 128, nouvelle, trad. Benoît PIRET
10 - S.P. SOMTOW, Le Plus vilain des petits canards (The Ugliest Duckling, 1997), pages 129 à 149, nouvelle, trad. Benoît PIRET
11 - Brian HODGE, Le Dernier testament (The Last testament, 1997), pages 151 à 172, nouvelle, trad. Benoît PIRET
12 - Serena GENTILHOMME, Du beau linge, pages 173 à 177, nouvelle
13 - Nancy KILPATRICK, Le Jeu (The Game, 1996), pages 179 à 192, nouvelle, trad. Benoît PIRET
14 - Nancy HOLDER, Sang gothique (Blood gothic, 1985), pages 193 à 201, nouvelle, trad. Benoît PIRET
15 - Kristine Kathryn RUSCH, Victimes (Victims, 1995), pages 203 à 228, nouvelle, trad. Georges-Louis KOCHER
16 - Denis LABBÉ, L'Horreur vous va si bien, pages 229 à 235, nouvelle
17 - Freda WARRINGTON, La Blessure du corbeau (The Raven Bound, (inédit)), pages 237 à 257, nouvelle, trad. Benoît PIRET
18 - Robert WEINBERG, Les Filles d'ascenseur (Elevators Girls, 1996), pages 259 à 297, nouvelle, trad. Benoît PIRET
19 - Léa SILHOL, Nécrologies, pages 299 à 306, dictionnaire d'auteurs
20 - Léa SILHOL, Remerciements, pages 307 à 307, notes
Cité dans les pages thématiques suivantes
Vampires

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 79746 livres, 92781 photos de couvertures, 75770 quatrièmes.
9093 critiques, 43294 intervenant·e·s, 1660 photographies, 3783 adaptations.
 
Vie privée et cookies/RGPD
A propos de l'association. Nous contacter.
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes.
Trouver une librairie !
© nooSFere, 1999-2023. Tous droits réservés.