Les Dieux de Pegãna (1905) est le premier ouvrage de Lord Dunsany, l'une des figures majeures de la « fantasy » moderne.
Constitué d'une trentaine de monologues et de fragments historiques, Les Dieux de Pegãna rapporte la fabuleuse légende de la création du monde et des dieux.
Écrit dans une langue très poétique, semblable à celle de la Bible du roi James, Les Dieux de Pegãna est le point de départ d'une cosmogonie originale et baroque, qui sera déclinée dans les textes suivants de l'auteur, parmi lesquels Le Livre des Merveilles et Le Dernier Livre des Merveilles. Ce recueil est illustré par les superbes gravures de Sydney H. Sime.
« Les contes de Dunsany rejettent avec autant de décision la justification allégorique que la justification scientifique... Ils n'aspirent pas non plus à l'examen solennel des charlatans de la psychanalyse. Ils sont, tout simplement, magiques. On sent que Dunsany est à l'aise dans son monde instable. »
Inédit. Première parution en 2002 (non référencée dans nooSFere).
4 - Les Dieux de Pegãna (The Gods of Pegãna, 1905), pages 31 à 112, anthologie, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
5 - De Skarl le tambour (Of Skarl the Drummer, 1905), pages 32 à 34, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
6 - De la création des mondes (Of the Making of the World, 1905), pages 35 à 36, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
7 - Du jeu des Dieux (Of the Game of the Gods, 1905), pages 37 à 38, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
8 - Le Chant des Dieux (The Chaunt of the Gods, 1905), pages 39 à 39, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
9 - Les Dits de Kib (The Sayings of Kib, 1905), pages 40 à 40, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
10 - A propos de Sish (Concerning Sish, 1905), pages 41 à 42, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
11 - Les Dits de Slid (The Sayings of Slid, 1905), pages 43 à 46, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
12 - Les Actes de Mung (The Deeds of Mung, 1905), pages 47 à 48, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
13 - Le Chant des prêtres (The Chaunt of the Priests, 1905), pages 49 à 50, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
14 - Les Dits de Limpang-Tung (The Sayings of Limpang-Tung, 1905), pages 51 à 53, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
15 - De Yoharneth-Lahai (Of Yoharneth-Lahai, 1905), pages 54 à 54, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
16 - De Roon, le Dieu du départ (Of Roon, the God of Going, 1905), pages 55 à 58, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
17 - La Révolte des Dieux domestiques (The Revolt of the Home Gods, 1905), pages 60 à 62, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
18 - De Dorozhand (Of Dorozhand, 1905), pages 64 à 66, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
19 - L'Œil dans le désert (The Eye in the Waste, 1905), pages 67 à 68, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
20 - De la créature qui n'est ni Dieu ni bête (Of the Thing That is Neither God nor Beast, 1905), pages 70 à 74, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
21 - Yonath le prophète (Yonath the Prophet, 1905), pages 75 à 76, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
22 - Yug le prophète (Yug the Prophet, 1905), pages 77 à 77, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
23 - Alhireth-Hotep le prophète (Alhireth-Hotep the Prophet, 1905), pages 78 à 78, poésie, trad. Laurent CALLUAUD
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Le Cycle de Nyarlathotep (ORIFLAM, 1998) sous le titre Alhireth-Hotep le Prophète
24 - Kabok le prophète (Kabok the Prophet, 1905), pages 79 à 81, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
25 - De la calamité qui frappa Yun-Ilara au bord de la mer, et de la construction de la Tour de la Fin des jours (Of the Calamity That Befel Yùn-Ilàra by the Sea, and of the Building of the Tower of the Endings of Days, 1905), pages 82 à 84, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
26 - Comment les Dieux anéantirent Sidith (Of How the Gods Whelmed Sidith, 1905), pages 85 à 88, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
27 - Comment Imbaun devint à Aradec grand prophète de tous les Dieux sauf Un (Of How Imbaun Became High Prophet in Aradec of All the Gods Save One, 1905), pages 89 à 92, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD
Inédit.
28 - De la rencontre d'Imbaun et de Zodrak (Of How Imbaun Met Zodrak, 1905), pages 93 à 96, nouvelle, trad. Laurent CALLUAUD