Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Les Meilleures histoires de science-fiction roumaine

ANTHOLOGIE

Textes réunis par Vladimir COLIN

Traduction de Andrée FLEURY
Illustration de (non mentionné)

MARABOUT - GÉRARD , coll. Bibliothèque Marabout - Science fiction précédent dans la collection n° 513 suivant dans la collection
Dépôt légal : 1975
Première édition
Anthologie, 384 pages, catégorie / prix : 4
ISBN : néant
Format : 11,5 x 18,0 cm
Genre : Science-Fiction

Pas d'achevé d'imprimer ni de dépôt légal identifiables comme tels, date tirée du "1975" en dernière page et du © 1975, date cohérente avec les caractéristiques du livre et les autres titres listés au catalogue (même si le #523 y est mentionné).


Quatrième de couverture
     Plutôt méconnue dans nos pays, la science-fiction roumaine est une des plus dynamiques des littératures de l'Est et justifie amplement l'intérêt que lui portent aujourd'hui les spécialistes.
     Cette anthologie illustre la manière variée dont les écrivains roumains s'attaquent au propos, allant de l'humour au sarcasme, de la narration objective au lyrisme, du divertissement à l'analyse psychologique ou encore à la réflexion.
Sommaire
Cacher les différentes éditions des textes
1 - Vladimir COLIN, Avis au lecteur francophone, pages 5 à 6, préface
Inédit.

2 - Ion HOBANA, Quelques réflexions sur la science-fiction roumaine, pages 8 à 18, introduction
Inédit.

3 - Tudor ARGHEZI, Dans la préhistoire (1933), pages 24 à 30, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Revue Roumaine n°5 (AGENCE ROUMAINE DE PRESSE, 1988)

4 - Tudor ARGHEZI, L'Homme-volant, pages 32 à 34, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

5 - Victor PAPILIAN, Terreur, pages 37 à 47, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

6 - Oscar LEMNARU, L'Illusion (1946), pages 51 à 56, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

7 - Oscar LEMNARU, L'Oeil du mort (1946), pages 58 à 64, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

8 - Oscar LEMNARU, L'Horloge de la tour (1946), pages 66 à 70, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

9 - Vladimir COLIN, Giovanna et l'Ange, pages 75 à 103, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

10 - Vladimir COLIN, Les Neiges de l'Ararat, pages 106 à 130, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

11 - Ovid S. CROHMALNICEANU, Les Autres, pages 133 à 145, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

12 - Ovid S. CROHMALNICEANU, Une recension scientifique, pages 148 à 152, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

13 - Adrian ROGOZ, L'Autel des dieux stochastiques, pages 155 à 164, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

14 - Adrian ROGOZ, Alambaï ou les arcanes de l'art, pages 166 à 186, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

15 - Victor KERNBACH, Un vaurien dans le chronoespace, pages 189 à 213, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

16 - Victor KERNBACH, La Fée, pages 216 à 226, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Revue Roumaine n°5 (AGENCE ROUMAINE DE PRESSE, 1988)

17 - Viorica HUBER, L'Océan aux trilles, pages 229 à 234, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

18 - Eduard JURIST, L'Inspecteur Bott entre en action, pages 237 à 243, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

19 - Dorel DORIAN, Elégie pour le dernier Barlington, pages 245 à 263, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

20 - Mihnea MOÏSESCU, La Voix venant de la poudre dorée (1972), pages 265 à 283, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

21 - Horia ARAMA, Piano préparé, pages 287 à 299, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

22 - Horia ARAMA, Réminiscence, pages 302 à 312, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

23 - Voïcou BUGARU, A propos du message, pages 315 à 327, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

24 - Gheorghe SASARMAN, Kriegbourg (Kriegbourg, 1975), pages 331 à 333, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

25 - Gheorghe SASARMAN, Dava (Dava, 1975), pages 336 à 340, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

26 - Gheorghe SASARMAN, La Motopie (Motopia, 1975), pages 342 à 345, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

27 - Gheorghe SASARMAN, Shah-Harah (Sah-Harah, 1975), pages 348 à 352, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

28 - Mircea OPRITA, Figurines de cire, pages 355 à 376, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
Inédit.

Critiques
 
     D'accord, présenter pour la première fois en France une anthologie de nouvelles de SF roumaines regroupant 26 textes et 15 auteurs, c'est du bon boulot. Applaudissons donc des trois mains l'anthologiste Colin, le préfacier H. Hobana et le directeur Baronian : voilà une somme qui devrait être entreprise pour toutes les littératures conjecturales mondiales. A quand la SF hindoue, brésilienne, japonaise ?... Mais le résultat ? Eh bien la honte au front, il faut avouer que ce n'est guère fameux. La SF roumaine paraît bien encombrée de l'influence de l'inévitable Kafka, .mâtiné d'un peu de Borgès, ou alors elle copie le space-opera philosophique genre Lem (Moïsescu, Opita), quand elle ne s'empêtre pas dans une épaisse psychologie (Colin lui-même). Dans tout ça, on attend en vain un peu de virulence ou, pourquoi pas, quelques approches idéologiques. Deux bons points seulement, à Adrian Rogoz (une futurologie satirique) et à Victor Kernbach (un gentil humour). A l'est, du nouveau certes, mais rien encore de bien marquant...

Jean-Pierre ANDREVON (lui écrire) (site web)
Première parution : 1/11/1975 dans Fiction 263
Mise en ligne le : 17/12/2014

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87292 livres, 112201 photos de couvertures, 83728 quatrièmes.
10815 critiques, 47164 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD