BLACK COAT PRESS
, coll. Rivière Blanche - Fusée n° 1 Dépôt légal : octobre 2006 Première édition Anthologie, 320 pages, catégorie / prix : 20 € ISBN : 1-932983-85-6 Format : 12,8 x 20,3 cm Genre : Science-Fiction
Quatrième de couverture
DIMENSION ESPAGNE contient de petites bouchées de l'imaginaire ibérique, un échantillon des différentes saveurs de la science-fiction espagnole, avec des textes aux bouquets et aux couleurs différentes, à déguster sans modération.
Ainsi, s'y côtoient l'arôme corsé de Champs d'automne, Mein Führer ou Dernière visite avant le Christ, le fumet aventureux de La route, l'arrière goût d'amertume laissé par Une terre pleine de questions, Le fil de l'épée de bois ou Les réapparus, le bouquet moelleux, poétique et rond en bouche dégagé par Il traverse le désert ou Les chemins du rêve, les saveurs lointaines de La forêt de glace, et la senteur vertigineuse de Voyage au centre de l'univers.
Des nouvelles à picorer, un peu à la fois, ou à dévorer d'une seule traite.
Sylvie Miller a reçu le Prix européen 2003 du Grand Prix de l'Imaginaire pour l'ensemble de son travail en faveur de la SF espagnole en France.
1 - Sylvie MILLER, Au menu ? Des « tapas de SF » !, pages 9 à 12, préface 2 - Sylvie MILLER, Juan Miguel Aguilera, pages 13 à 14, biographie 3 - Juan Miguel AGUILERA, La Forêt de glace (El bosque de hielo, 1999), pages 15 à 68, nouvelle, trad. Sylvie MILLER 4 - Juan Miguel AGUILERA, Dernière visite avant le Christ (C.T.C., 2003), pages 69 à 102, nouvelle, trad. Sylvie MILLER 5 - Juan Miguel AGUILERA, Voyage au centre de l'univers (Todo lo que una persona puede imaginar, 2005), pages 103 à 131, nouvelle, trad. Sylvie MILLER 6 - Sylvie MILLER, Elia Barcelo, pages 133 à 134, biographie 7 - Elia BARCELO, Les Réapparus (Muertos, 2001), pages 135 à 144, nouvelle, trad. Sylvie MILLER 8 - Sylvie MILLER, Victor Conde, pages 145 à 146, biographie 9 - Victor CONDE, Le Fil de l'épée de bois (Afilada hoja de madera, 2001), pages 147 à 171, nouvelle, trad. Sylvie MILLER 10 - Sylvie MILLER, Daniel Mares, pages 173 à 174, biographie 11 - Daniel MARES, Champs d'automne (Campos de Otoño, 2000), pages 175 à 209, nouvelle, trad. Sylvie MILLER 12 - Sylvie MILLER, Rafael Marin, pages 211 à 212, biographie 13 - Rafael MARIN, Mein Führer (Mein Führer, 2003), pages 213 à 229, nouvelle, trad. Sylvie MILLER 14 - Sylvie MILLER, Rodolfo Martinez, pages 231 à 232, biographie 15 - Rodolfo MARTINEZ, Il traverse le désert (Atraviesa el desierto, 2002), pages 233 à 238, nouvelle, trad. Sylvie MILLER 16 - Rodolfo MARTINEZ, La Route (La carretera, 2003), pages 239 à 259, nouvelle, trad. Sylvie MILLER 17 - Sylvie MILLER, Eduardo Vaquerizo, pages 261 à 262, biographie 18 - Eduardo VAQUERIZO, Les Chemins du rêve (Los caminos del sueño, 2000), pages 263 à 281, nouvelle, trad. Sylvie MILLER 19 - Eduardo VAQUERIZO, Une terre pleine de questions (Tierra poblada de preguntas, 2002), pages 283 à 296, nouvelle, trad. Sylvie MILLER 20 - Sylvie MILLER, La SF espagnole : dynamisme et identité, pages 297 à 316, postface
Critiques
On connaît le travail de Sylvie Miller pour promouvoir en France la science-fiction espagnole : il lui a valu un Grand Prix de l'Imaginaire en 2003. Elle a, en effet, recueilli et traduit un grand nombre de nouvelles espagnoles qu'elle a fait connaître dans des revues et des anthologies, parce que la SF espagnole existe et qu'elle est excellente, bien que méconnue en France.
Il était logique que ce travail connût son accomplissement au travers d'une anthologie regroupant quelques-uns des textes précédemment publiés ici ou là. Les nouvelles choisies pour être réunies dans Dimension Espagne sont parmi les meilleures, mais aussi les plus caractéristiques et les plus variées, car Sylvie Miller voulait rendre à ce pays son visage multiple, aux antipodes de l'image du torero et des castagnettes qu'on lui prête trop souvent en France.
C'est ainsi que les lecteurs peuvent découvrir, ou relire, des textes de Juan Miguel Aguilera, dont l'influence sur la SF européenne est de grande importance. Trois nouvelles de périodes différentes qui permettent de se rendre compte de l'évolution de l'auteur, trois histoires à travers l'espace ou le temps, très prenantes et qui donnent envie d'aborder ses romans. Outre les textes de ce grand monsieur — qui signe la couverture de l'anthologie, car il est également dessinateur — on notera une très belle histoire d'Elia Barceló, entre SF et fantastique. On goûtera l'humour caustique de Daniel Mares dans un polar décalé, l'amertume de Victor Conde qui dépeint un futur oppressant, rappelant trop d'horreurs réelles, et la veine tragi-comique de Rafael Marín dans une uchronie complexe. Si les rails et les routes de Rodolfo Martinez ou le space opera et les robots d'Eduardo Vaquerizo ne m'ont guère incitée à voyager en leur compagnie, c'est sans doute dû à la tristesse intense qui sourd de ces textes aux métaphores douloureuses. C'est que la SF espagnole se pare des couleurs de l'Histoire les plus dramatiques, à moins que ce ne soit plus particulièrement celles-là qu'ait voulu nous offrir Sylvie Miller.
Quoi qu'il en soit, cette anthologie est une réussite et l'annonce de la prochaine Dimension Latino, anthologie de SF sud-américaine réunie, comme il se doit, par Sylvie Miller, ne peut que nous réjouir ! D'autant que les biographies très complètes des auteurs, assorties d'une préface et d'une postface fort instructives, font de ces anthologies des livres d'une grande... dimension !
Lucie CHENU Première parution : 25/2/2007 nooSFere