Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Dimension Espagne

ANTHOLOGIE

Textes réunis par Sylvie MILLER


Traduction de Sylvie MILLER
Illustration de Juan Miguel AGUILERA

BLACK COAT PRESS , coll. Rivière Blanche - Fusée n° 1
Dépôt légal : octobre 2006
320 pages, catégorie / prix : 20 €
ISBN : 1-932983-85-6
Format : 12,8 x 20,3 cm  
Genre : Science-Fiction



    Quatrième de couverture    
     DIMENSION ESPAGNE contient de petites bouchées de l'imaginaire ibérique, un échantillon des différentes saveurs de la science-fiction espagnole, avec des textes aux bouquets et aux couleurs différentes, à déguster sans modération.

     Ainsi, s'y côtoient l'arôme corsé de Champs d'automne, Mein Führer ou Dernière visite avant le Christ, le fumet aventureux de La route, l'arrière goût d'amertume laissé par Une terre pleine de questions, Le fil de l'épée de bois ou Les réapparus, le bouquet moelleux, poétique et rond en bouche dégagé par Il traverse le désert ou Les chemins du rêve, les saveurs lointaines de La forêt de glace, et la senteur vertigineuse de Voyage au centre de l'univers.

     Des nouvelles à picorer, un peu à la fois, ou à dévorer d'une seule traite.

     Sylvie Miller a reçu le Prix européen 2003 du Grand Prix de l'Imaginaire pour l'ensemble de son travail en faveur de la SF espagnole en France.

    Sommaire    
1 - Sylvie MILLER, Au menu ? Des « tapas de SF » !, pages 9 à 12, Préface
2 - Sylvie MILLER, Juan Miguel Aguilera, pages 13 à 14, Biographie
3 - Juan Miguel AGUILERA, La Forêt de glace (El bosque de hielo), pages 15 à 68, trad. Sylvie MILLER
4 - Juan Miguel AGUILERA, Dernière visite avant le Christ (C.T.C.), pages 69 à 102, trad. Sylvie MILLER
5 - Juan Miguel AGUILERA, Voyage au centre de l'univers (Todo lo que una persona puede imaginar), pages 103 à 131, trad. Sylvie MILLER
6 - Sylvie MILLER, Elia Barcelo, pages 133 à 134, Biographie
7 - Elia BARCELO, Les Réapparus (Muertos), pages 135 à 144, trad. Sylvie MILLER
8 - Sylvie MILLER, Victor Conde, pages 145 à 146, Biographie
9 - Victor CONDE, Le Fil de l'épée de bois (Afilada hoja de madera), pages 147 à 171, trad. Sylvie MILLER
10 - Sylvie MILLER, Daniel Mares, pages 173 à 174, Biographie
11 - Daniel MARES, Champs d'automne (Campos de Otoño), pages 175 à 209, trad. Sylvie MILLER
12 - Sylvie MILLER, Rafael Marin, pages 211 à 212, Biographie
13 - Rafael MARIN, Mein Führer (Mein Führer), pages 213 à 229, trad. Sylvie MILLER
14 - Sylvie MILLER, Rodolfo Martinez, pages 231 à 232, Biographie
15 - Rodolfo MARTINEZ, Il traverse le désert (Atraviesa el desierto), pages 233 à 238, trad. Sylvie MILLER
16 - Rodolfo MARTINEZ, La Route (La carretera), pages 239 à 259, trad. Sylvie MILLER
17 - Sylvie MILLER, Eduardo Vaquerizo, pages 261 à 262, Biographie
18 - Eduardo VAQUERIZO, Les Chemins du rêve (Los caminos del sueño), pages 263 à 281, trad. Sylvie MILLER
19 - Eduardo VAQUERIZO, Une terre pleine de questions (Tierra poblada de preguntas), pages 283 à 296, trad. Sylvie MILLER
20 - Sylvie MILLER, La SF espagnole : dynamisme et identité, pages 297 à 316, Postface
 
    Critiques    
     On connaît le travail de Sylvie Miller pour promouvoir en France la science-fiction espagnole : il lui a valu un Grand Prix de l'Imaginaire en 2003. Elle a, en effet, recueilli et traduit un grand nombre de nouvelles espagnoles qu'elle a fait connaître dans des revues et des anthologies, parce que la SF espagnole existe et qu'elle est excellente, bien que méconnue en France.

     Il était logique que ce travail connût son accomplissement au travers d'une anthologie regroupant quelques-uns des textes précédemment publiés ici ou là. Les nouvelles choisies pour être réunies dans Dimension Espagne sont parmi les meilleures, mais aussi les plus caractéristiques et les plus variées, car Sylvie Miller voulait rendre à ce pays son visage multiple, aux antipodes de l'image du torero et des castagnettes qu'on lui prête trop souvent en France.

     C'est ainsi que les lecteurs peuvent découvrir, ou relire, des textes de Juan Miguel Aguilera, dont l'influence sur la SF européenne est de grande importance. Trois nouvelles de périodes différentes qui permettent de se rendre compte de l'évolution de l'auteur, trois histoires à travers l'espace ou le temps, très prenantes et qui donnent envie d'aborder ses romans. Outre les textes de ce grand monsieur — qui signe la couverture de l'anthologie, car il est également dessinateur — on notera une très belle histoire d'Elia Barceló, entre SF et fantastique. On goûtera l'humour caustique de Daniel Mares dans un polar décalé, l'amertume de Victor Conde qui dépeint un futur oppressant, rappelant trop d'horreurs réelles, et la veine tragi-comique de Rafael Marín dans une uchronie complexe. Si les rails et les routes de Rodolfo Martinez ou le space opera et les robots d'Eduardo Vaquerizo ne m'ont guère incitée à voyager en leur compagnie, c'est sans doute dû à la tristesse intense qui sourd de ces textes aux métaphores douloureuses. C'est que la SF espagnole se pare des couleurs de l'Histoire les plus dramatiques, à moins que ce ne soit plus particulièrement celles-là qu'ait voulu nous offrir Sylvie Miller.

     Quoi qu'il en soit, cette anthologie est une réussite et l'annonce de la prochaine Dimension Latino, anthologie de SF sud-américaine réunie, comme il se doit, par Sylvie Miller, ne peut que nous réjouir ! D'autant que les biographies très complètes des auteurs, assorties d'une préface et d'une postface fort instructives, font de ces anthologies des livres d'une grande... dimension !


Lucie CHENU
Première parution : 25/2/2007 nooSFere


 
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 66530 livres, 67232 photos de couvertures, 61383 quatrièmes.
8090 critiques, 36386 intervenant·e·s, 1463 photographies, 3690 adaptations.
 
Vie privée et cookies/RGPD
A propos de l'association. Nous écrire.
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres. Trouver une librairie !
© nooSFere, 1999-2019. Tous droits réservés.