Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Les Joyeux contes d'Ingoldsby

John FLANDERS

Traduction de (non mentionné)
Illustration de René FOLLET

LEFRANCQ CLAUDE (Bruxelles, Belgique), coll. Attitudes suivant dans la collection
Dépôt légal : novembre 1991
Première édition
Roman, 256 pages, catégorie / prix : 120 FF
ISBN : 2-87153-072-6
Genre : Fantastique


Quatrième de couverture
     Il n'est pas difficile d'imaginer que Jean Ray ait eu tout de suite le désir de traduire ces contes. Mais, trop individualiste, trop bouillant de génie et d'idées, il ne pouvait se contenter du talent d'un autre. Les Ingoldsby legends, oui, mais à la mode de John Flanders.
     Des chercheurs ont comparé les Legends de Barham (le vrai nom de Thomas Ingoldsby) aux Joyeux contes de Jean Ray, et ils n'y ont touvé que de vagues points de contact, sinon pas de points de contact du tout. Les joyeux contes d'Ingoldsby étaient bien une oeuvre originale, due à la plume de l'écrivain gantois.

Extrait de la préface d'Henri Vernes
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Henri VERNES, Préface, pages 5 à 8, préface
2 - Souhaits de nouvel an (Nieuwjaarswensen, 1966), pages 11 à 12, nouvelle
3 - La Clé de fer (De Ijzeren sleutel, 1955), pages 13 à 15, nouvelle
4 - La Fève, la couronne et la hache (De Boon, de kroon en de bijl, 1956), pages 16 à 18, nouvelle
5 - La Fête des rois, pages 19 à 22, nouvelle
6 - L'Étoile des rois (De Ster der koningen, 1957), pages 23 à 25, nouvelle
7 - La Saint-Valentin ou "Jour de la corde" (Valentijnsdag met het touw, 1959), pages 26 à 28, nouvelle
8 - L'Effrayante année bisextile (De Verschrikkelijke schrikkeldag, 1956), pages 29 à 31, nouvelle
9 - La Première perce-neige (Het Eerste sneeuwklokje, 1957), pages 32 à 34, nouvelle
10 - L'Évêque et les crêpes (De Bish' en de pannekoeken, 1961), pages 35 à 38, nouvelle
11 - Le Petit homme des chandelles (Het Kaarsenventje, 1955), pages 39 à 41, nouvelle
12 - Mois de jeûne à Tappington (Vastenmaand te Tappington, 1955), pages 42 à 44, nouvelle
13 - Les Diablotins de mars (Maart-belhamels, 1959), pages 45 à 47, nouvelle
14 - Maudite grêle (Hagelmaand, 1960), pages 48 à 50, nouvelle
15 - Grégoire et Mathilde (Gregorius en Mathildis, 1961), pages 51 à 52, nouvelle
16 - Fraude de Carême (Vastenbedrog, 1956), pages 53 à 56, nouvelle
17 - Poisson d'avril (April-vis, 1959), pages 57 à 59, nouvelle
18 - Le Poisson d'avril était vrai (De Ware april-vis, 1955), pages 60 à 62, nouvelle
19 - Le Roi des herbes (De Graskoning, 1958), pages 63 à 65, nouvelle
20 - Une visite distinguée (Een voornaam bezoek, 1956), pages 66 à 70, nouvelle
21 - Le Jeûne de l'évêque (De Vastende bisschop, 1960), pages 71 à 73, nouvelle
22 - Un chien dans le plat (De Hond in de pot, 1957), pages 74 à 76, nouvelle
23 - Le Coeur de mai (Het Hart van mei, 1959), pages 77 à 79, nouvelle
24 - Les Oeufs de mai (Mei-eieren, 1961), pages 80 à 82, nouvelle
25 - Sept orteils (Zeventeen, 1958), pages 83 à 86, nouvelle
26 - Le Muguet, fleur de mai (Het Meibloempje, 1957), pages 87 à 89, nouvelle
27 - L'Oiseau de mai (De Snippet, 1955), pages 90 à 92, nouvelle
28 - L'Escargot doré (De Gouden slak, 1956), pages 93 à 96, nouvelle
29 - La Sorcière-serpent (De Slangeheks, 1957), pages 97 à 101, nouvelle
30 - June (June, 1954), pages 102 à 104, nouvelle
31 - Prim et primevère (Sleutel en sleutelbloem, 1956), pages 105 à 108, nouvelle
32 - Sous le signe du cancer (In het taken van de kreeft, 1960), pages 109 à 111, nouvelle
33 - Babolin (Babolin, 1961), pages 112 à 114, nouvelle
34 - Nuit de juin (Juni-nacht, 1958), pages 115 à 117, nouvelle
35 - Cooky (Cooky, 1960), pages 118 à 120, nouvelle
36 - Les Grenouilles de juillet (Juli-kikkers, 1961), pages 121 à 124, nouvelle
37 - La Fougère magique (De Juli-varen, 1956), pages 125 à 128, nouvelle
38 - La Guerre de juillet (De Juli-oorlog, 1955), pages 129 à 132, nouvelle
39 - Jean grain d'orge (Jan Gerstekoren, 1958), pages 133 à 135, nouvelle
40 - Le Mois infernal (De Helse maand, 1960), pages 136 à 138, nouvelle
41 - Le Diablotin des chandelles (Het Kaarsenduiveltje / Candle Nick, het kaarsenduiveltje, 1971), pages 139 à 142, nouvelle
42 - Une nuit blanche au mois d'août (De Slapeloze augustusnacht, 1958), pages 143 à 146, nouvelle
43 - Oup ! Oup ! Oup ! (Hop! Hop! Hop!, 1955), pages 147 à 149, nouvelle
44 - La Morelle noire (Night-shade, 1954), pages 150 à 153, nouvelle
45 - La Licorne (De Eenhoorn, 1956), pages 154 à 156, nouvelle
46 - Le Magicien (De Tovenaar, 1957), pages 157 à 160, nouvelle
47 - Le Saint et le pirate (De Heilige en de piraat, 1956), pages 161 à 162, nouvelle
48 - Du vin, des baies et de la bière (Wijn, bessen en bier, 1961), pages 163 à 165, nouvelle
49 - Le Pâté de viande (Wonderlijke historie van een biefstukpudding, 1954), pages 166 à 168, nouvelle
50 - Le "Garou" (Garou, 1961), pages 169 à 172, nouvelle
51 - Le Bégayeur (De Stotteraar, 1955), pages 173 à 175, nouvelle
52 - Le Jour du gnome (Kabouterdag, 1959), pages 176 à 178, nouvelle
53 - L'Esprit des noix et les cinq shillings (Het Notenspook en vijf shilling, 1957), pages 179 à 182, nouvelle
54 - Le Hêtre avaricieux (De Vrekkige beuken, 1956), pages 183 à 185, nouvelle
55 - Red Nick (Red Nick, 1959), pages 186 à 187, nouvelle
56 - Le Trésor de novembre (De Novemberschat, 1955), pages 188 à 190, nouvelle
57 - Le Feu follet (Het Dwaallicht, 1956), pages 192 à 194, nouvelle
58 - Le Festin infernal (Het Helse gastmaal, 1954), pages 195 à 197, nouvelle
59 - Jour de fête déplacé Le) (De Verplaatste naamdag, 1957), pages 198 à 199, nouvelle
60 - Le Jour de Saint Martin (Martinus-dag, 1958), pages 200 à 202, nouvelle
61 - Le VindIcatif Muksoo (De Wraakgierige Muksoo, 1954), pages 203 à 205, nouvelle
62 - Le Saint nettoyeur (De Wasser, 1959), pages 206 à 208, nouvelle
63 - Saint Ambroise contre Saint Ambroise (Sint Ambrosius contra Sint Ambrosius, 1956), pages 209 à 211, nouvelle
64 - Sur la lande de Tappington (Op de heide van Tappington, 1969), pages 212 à 216, nouvelle
65 - La Bûche et les vœux (Het blok en de wensen, 1957), pages 217 à 219, nouvelle
66 - Le Houx récalcitrant (De Koppige hulst, 1955), pages 220 à 222, nouvelle
67 - Un nommé Goose… (Goose, 1960), pages 223 à 224, nouvelle
68 - Le Génie de Tappington (De Geest van Tappleton, 1953), pages 225 à 227, nouvelle
69 - La Vieille dame qui s'en va (De Oudejaars-vrouw, 1958), pages 228 à 230, nouvelle
70 - Fin de l'année et conclusion (Afgesloten jaar en rekening, 1961), pages 231 à 232, nouvelle
71 - Albert VAN HAGELAND, John Flandes et Thomas Ingoldsby, pages 233 à 246, postface
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87251 livres, 112067 photos de couvertures, 83685 quatrièmes.
10815 critiques, 47149 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD