On pourrait trouver incongru de réunir dans une même livraison d’Europe deux auteurs aussi différents que John Ronald Reuel Tolkien et Howard Phillips Lovecraft. Ils semblent se situer aux deux extrémités des territoires de l’imaginaire, et rien dans leurs œuvres ne les rattache à une source commune.
Ironie du sort, en 1937, Tolkien publie son premier chef-d’œuvre, Le Hobbit, tandis que Lovecraft succombe à un cancer à l’hôpital. Ce sont deux écrivains qui ont produit des œuvres fascinantes, deux auteurs dont le succès s’est lentement établi, puis s’est perpétué et étendu après leur mort. Ils se trouvent tous deux à l’origine de phénomènes touchant à l’imaginaire sociétal. Leurs œuvres ont créé des mondes qui ont été revivifiés par des « disciples ». Elles continuent d’être rééditées et même, pour certaines, éditées, ce qui en accroît encore l’influence. Elles ont aussi donné lieu à de nombreuses œuvres parallèles, littéraires, filmiques, etc., qui s’en réclament plus ou moins ouvertement. Elles ont enfin ensemencé, chacune à leur façon, le champ de la bande dessinée et des jeux de rôle.
Lovecraft, Tolkien. Deux auteurs, deux mondes, deux explorations profondes et fort différentes de l’imaginaire, deux œuvres dont le domaine est en expansion. Dans les deux cas, on rencontre des espaces et des temps mythiques, où se déroulent des batailles féroces, avant même le temps des humains et les débuts de notre Histoire.
Dans ces deux mondes nous sommes placés devant une réalité fantasmée, mais qui, d’une certaine façon, donne un accès oblique au réel. Comment et en quoi ces textes et ces auteurs ont-ils influencé l’imaginaire contemporain et marqué de leur empreinte des genres littéraires et cinématographiques comme le fantastique, la fantasy ou le merveilleux ?
Les textes réunis dans ce numéro fraient des pistes nouvelles, qui permettront d’aborder d’autres questions, d’autres figures, d’autres espaces, selon divers médias.
|
Afficher les différentes éditions
|
2 - Lauric GUILLAUD, H.P. Lovecraft et l'imaginaire américain, pages 12 à 25, article |
3 - Valerio EVANGELISTI, La Morsure du froid, pages 26 à 31, article, trad. Jean-Baptiste PARA |
4 - Denis MOREAU, Une Réinvention du fantastique ? Le cas Lovecraft, pages 32 à 44, article |
5 - Roger BOZZETTO, Entre la magie et la terreur, pages 45 à 51, article |
6 - Jean ARROUYE, Paragone fantastique, pages 52 à 62, article |
7 - Denis MELLIER, Voir la lettre, entendre l'innommable. Lovecraft et la terreur graphique, pages 63 à 69, article |
8 - Liliane CHEILAN, L'Indicible dessiné, pages 70 à 79, article |
9 - David ROAS, Le Jour où Cthulhu a traversé les Pyrénées. Les débuts de la réception de Lovecraft en Espagne, pages 80 à 88, article, trad. Jean-Baptiste PARA |
10 - Gilles MÉNÉGALDO, Lovecraft à l'écran. Adaptations, hommages, réécritures., pages 89 à 102, article |
11 - Vincent FERRÉ, J.R.R. Tolkien et l'Europe, pages 103 à 104, article |
12 - J. R. R. TOLKIEN, Ne perdons pas Frodo de vue. Entretien avec Verlyn Flieger, pages 105 à 110, entretien avec Verlyn FLIEGER, trad. Jean-Baptiste PARA |
13 - Isabelle PANTIN, Le Conteur en Janus bifrons; Le double courant du temps dans la création de Tolkien., pages 111 à 122, article |
14 - Damien BADOR, J.R.R. Tolkien et Georges Dumézil. La linguistique au service de la mythologie., pages 123 à 139, article |
15 - Paul H. KOCHER, Le Peintre, l'écrivain et l'Arbre des contes. A propos de Feuille, de Niggle., pages 140 à 148, article, trad. Vincent FERRÉ |
16 - Anne BESSON, Tolkien et la fantasy, encore et toujours ? Légitimations croisées, filiations contestées., pages 149 à 157, article |
17 - Vincent FERRÉ, Peut-on (re)traduire J.R.R. Tolkien ? De la traduction en français d'une traduction fictive écrite par un authentique traducteur., pages 158 à 172, article |
18 - Daniel TRON, Les Voyages inattendus du Seigneur des Anneaux au cinéma, pages 173 à 189, article |
19 - Gaspard DELON & Sandra PROVINI, Le Hobbit de Peter Jackson. Du roman pour la jeunesse au prequel du "Seigneur des Anneaux" (2001-2003)., pages 190 à 201, article |
|
|