Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
La Chute de la maison Usher et autres histoires

Edgar Allan POE

Première parution : Tales & Sketches, 1832-1849

Traduction de Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
Illustration de Sam WARD

GALLMEISTER (Paris, France), coll. Totem n° 102
Dépôt légal : avril 2018, Achevé d'imprimer : avril 2018
368 pages, catégorie / prix : 11,00 €
ISBN : 978-2-35178-672-7
Format : 12,0 x 18,0 cm  
Genre : Fantastique

Nouvelle traduction.



    Quatrième de couverture    

Une demeure lugubre qui semble prendre vie. Un village de Hollande qui subit une étrange attaque. Deux matelots ivres mis en quarantaine pour cause de peste qui découvrent de bien curieux personnages. Un homme qui s’apprête à épouser sa cousine épileptique et conçoit une obsession malsaine pour ses dents... L'imaginaire unique d'Edgar Allan Poe, ses expérimentations littéraires, ses atmosphères angoissantes et mystérieuses ont marqué d'une empreinte indélébile le jeune littérature américaine.

Les "histoires" de Poe, dont ce premier volume de l'intégrale est proposé dans une traduction entièrement inédite, constituent le grand-œuvre d'un écrivain visionnaire dont la popularité ne s'est jamais démentie.

Comme nouvelliste et romancier, Edgar Poe est unique dans son genre. Charles Baudelaire.


    Sommaire    
1 - (non mentionné), Chronologie, pages 5 à 9, Article
2 - Pierre BONDIL & Johanne LE RAY, Préface des traducteurs, pages 11 à 20, Préface
3 - Préface d'Edgar Allan Poe, pages 21 à 22, Préface, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
4 - Le Club de l'In-Folio (The In-Folio Club), pages 23 à 26, Introduction, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
5 - Metzengerstein (Metzengerstein), pages 27 à 37, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
6 - Le Duc de l'omelette (The Duc De L'Omelette), pages 38 à 42, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
7 - Un Conte de Jérusalem (A Tale of Jerusalem), pages 43 à 47, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
8 - A court de Souffle (Loss of Breath), pages 48 à 64, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
9 - Bon-Bon (Bon-Bon), pages 65 à 85, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
10 - Quatre bêtes en une : L'Homo-chaméléopard (Four beasts in One. The Homo-Cameleopard), pages 86 à 95, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
11 - Manuscrit trouvé dans une bouteille (Manuscript Found in a Bottle), pages 96 à 109, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
12 - Le Rendez-vous (The Assignation), pages 110 à 125, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
13 - Léonine stature (Lionizing), pages 126 à 133, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
14 - Ombre : une parabole (Shadow - A Parable), pages 134 à 137, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
15 - Silence : une fable (Silence - A Fable), pages 138 à 142, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
16 - Berenice (Berenice), pages 143 à 153, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
17 - Morella (Morella), pages 154 à 161, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
18 - Le Roi Peste (King Pest), pages 162 à 177, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
19 - Mystification (Mystification), pages 178 à 188, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
20 - Ligeia (Ligeia), pages 189 à 208, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
21 - Comment écrire un article façon Blackwood (How to write a Blackwood article), pages 209 à 234, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
22 - Le Diable dans le beffroi (The Devil in the Belfry), pages 235 à 245, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
23 - L'Homme en morceaux (The Man that was used up), pages 246 à 259, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
24 - La Chute de la Maison Usher (The fall of the house of Usher), pages 260 à 283, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
25 - William Wilson (William Wilson), pages 284 à 309, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
26 - La Conversation entre Eiros et Charmion (The Conversation of Eiros and Charmion), pages 310 à 317, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
27 - Pourquoi le petit français a la main dans l'écharpe (Why the Little Frenchman Wears his Arm in a Sling ?), pages 318 à 324, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
28 - Instinct contre raison : un chat noir, pages 325 à 327, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
29 - L'Homme d'affaires (The Business Man), pages 328 à 339, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
30 - La Philosophie de l'ameublement, pages 340 à 347, Article, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
31 - L'Homme de la foule (The Man of the Crowd), pages 348 à 360, trad. Pierre BONDIL & Johanne LE RAY
32 - (non mentionné), Bibliographie, pages 361 à 364, Bibliographie

    Adaptations (cinéma, télévision, BD, théâtre, radio, jeu vidéo, ....)    
L'Etudiant de Prague , 1913, Stellan Rye & Paul Wegener (d'après le texte : William Wilson), (Film Muet)
L'Etudiant de Prague , 1926, Henrik Galeen (d'après le texte : William Wilson)
La Chute de la maison Usher , 1928, Jean Epstein (d'après le texte : La Chute de la maison Usher)
Fall of the House of Usher (The) , 1928, James Sibley Watson & Melville Webber (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Court métrage muet)
Lights out ( Saison 2 - Episode 11 : The Fall of the House of Usher ) , 1949 (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Episode Série TV)
Matinee Theatre ( Saison 1 - Episode 198 : The Fall of the House of Usher ) , 1957 (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Episode Série TV)
La Chute de la maison Usher , 1960, Roger Corman (d'après le texte : La Chute de la maison Usher)
Great Ghost Tales ( Saison 1 - Episode 01 : William Wilson ) , 1961, Daniel Petrie (d'après le texte : William Wilson), (Episode Série TV)
L'Empire de la terreur ( segment : Morella ) , 1962, Roger Corman (d'après le texte : Morella), (Segment film à sketches)
La Tombe de Ligeia , 1965, Roger Corman (d'après le texte : Ligeia)
Mystery and Imagination ( Saison 1 - Episode 03 : The Fall of the House of Usher ) , 1966, Kim Mills (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Episode Série TV)
Hilda Muramer , 1973, Jacques Trebouta (d'après le texte : Metzengerstein), (Pièce de théâtre télévisée)
Histoires extraordinaires ( épisode : La Chute de la maison Usher ) , 1981, Alexandre Astruc (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Episode Série TV)
Histoires extraordinaires ( épisode : Ligeia ) , 1981, Maurice Ronet (d'après le texte : Ligeia), (Episode Série TV)
La Chute de la maison Usher , 1982, James L. Conway (d'après le texte : La Chute de la maison Usher)
Nevrose , 1982, Jesus Franco (d'après le texte : La Chute de la maison Usher)
House of Usher , 2008, David DeCoteau (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Téléfilm)
Edgar Allan Poe'S Ligeia , 2008, Michael Staininger (d'après le texte : Ligeia)

 
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 66185 livres, 66246 photos de couvertures, 61001 quatrièmes.
8090 critiques, 36216 intervenant·e·s, 1463 photographies, 3689 adaptations.
 
Vie privée et cookies/RGPD
A propos de l'association. Nous écrire.
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres. Trouver une librairie !
© nooSFere, 1999-2019. Tous droits réservés.