Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Les Dames de Grâce Adieu et autres récits

Susanna CLARKE

Titre original : The Ladies of Grace Adieu and Other Stories, 2006   ISFDB
Traduction de Isabelle D. PHILIPPE

Robert LAFFONT (Paris, France), coll. Pavillons poche précédent dans la collection suivant dans la collection
Date de parution : 22 mars 2018
Dépôt légal : mars 2018
Réédition
Recueil de nouvelles, 368 pages, catégorie / prix : 9,50 €
ISBN : 978-2-221-21702-3
Format : 12,2 x 18,2 cm
Genre : Fantasy


Quatrième de couverture
Ne vous laissez pas prendre au charme paisible de la campagne anglaise. Un pont ancien ou une trouée dans un bosquet peuvent être autant de passages pour l’Autre Pays, où vivent les fées. De nombreux mortels s’y sont égarés, parfois sans espoir de retour. À cheval entre notre monde et l’Autre Pays vivent les magiciens. Et les magiciennes. Malicieuses, cachottières et impertinentes sous leur apparente modestie, elles s’opposent à la magie masculine, qui combine l’arrogance à la violence. Elles créent sous la surface du réel des ondes d’émotions, troublent délicatement l’ordre des choses, modifient imperceptiblement le sens commun et, pour protéger leur relative liberté, jouent avec délices de maléfices interdits.
Dans les huit contes qui composent Les Dames de Grâce Adieu, Susanna Clarke prolonge les thèmes de son best-seller Jonathan Strange & Mr Norrell en empruntant au roman victorien et à la fantasy pour arpenter un monde onirique, revisité à la lumière des préoccupations contemporaines.
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Introduction par le professeur James Sutherland, directeur des études sidhe, université d'Aberdeen (Introduction by Professor James Sutherland, Director of Sidhe Studies , University of Aberdeen, 2006), nouvelle, trad. Isabelle D. PHILIPPE
2 - Les Dames de Grâce Adieu (The Ladies of Grace Adieu, 1996), nouvelle, trad. Isabelle D. PHILIPPE
3 - Sur la colline gourmande (On Lickerish Hill, 1997), nouvelle, trad. Isabelle D. PHILIPPE
4 - Mrs Mabb (Mrs Mabb, 1998), nouvelle, trad. Isabelle D. PHILIPPE
5 - Le Duc de Wellington égare son cheval (The Duke of Wellington Misplaces His Horse, 1999), nouvelle, trad. Isabelle D. PHILIPPE
6 - Mr Simonelli ou Le Veuf-fée (Mr. Simonelli or the Fairy Widower, 2000), nouvelle, trad. Isabelle D. PHILIPPE
7 - Tom Brientwind ou comment un pont féerique fut construit à Thoresby (Tom Brightwind, or, How the Fairy Bridge Was Built at Thoresby, 2001), nouvelle, trad. Isabelle D. PHILIPPE
8 - Grotesques et frettes (Antickes And Frets, 2004), nouvelle, trad. Isabelle D. PHILIPPE
9 - John Uskglass et le charbonnier du comté de Cumbria (John Uskglass and the Cumbrian Charcoal Burner, 2006), nouvelle, trad. Isabelle D. PHILIPPE
10 - Remerciements, notes, trad. Isabelle D. PHILIPPE
11 - Isabelle D. PHILIPPE, Note du traducteur, notes
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87251 livres, 112067 photos de couvertures, 83685 quatrièmes.
10815 critiques, 47149 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD