Le VISAGE VERT
(Cadillon, France) Dépôt légal : 2019 Première édition Recueil de nouvelles, 144 pages, catégorie / prix : 25 € ISBN : 978-2-918061-44-1 Format : 16,8 x 17,0 cm✅ Genre : Fantastique
Ouvrage sous couverture rigide toilée et jaquette. Premier tirage : 300 exemplaires. Parution en novembre.
Quatrième de couverture
[texte des rabats de la jaquette]
C'est le considérable succès de son deuxième ouvrage, Trois hommes dans un bateau (1889), qui a établi la réputation mondiale de l'écrivain anglais Jerome Klapka Jerome - né en 1859 et mort en 1927 - et l'a, dans le même temps, selon son propre aveu, condamné à être l'homme d'un seul livre auprès du public. Ses débuts littéraires, qui succèdent à une carrière de comédien peu gratifiante, sont pourtant variés (journalisme, nouvelles, pièces de théâtre, romans...) et doublés d'une activité de directeur de revue, associé à Robert Barr pour The Idler (1892) ou seul avec To-day (1893). C'est dans le premier magazine, l'un des concurrents du Strand Magazine, qu'il accueille les meilleurs auteurs de son époque : Conan Doyle, R. L. Stevenson, H. Rider Haggard, Rudyard Kipling, Mark Twain, Max Beerbohm et bien d'autres. Il y place ses propres écrits, la plupart humoristiques, dans la veine de ses premiers succès.
Il laisse une trentaine de volumes (romans et recueils) et plus d'une vingtaine de pièces de théâtre, dont certaines inédites. On lui doit, en outre, un livre de souvenirs, My Life and Times, qui paraît un an avant sa mort.
« La veille de Noël, les vivants adorent se réunir pour bavarder... Et de quoi parlent-ils ? De fantômes, pardi ! Prenez cinq ou six Anglais, installez-les au coin du feu, et comme par magie ils se mettent à se raconter des histoires... de fantômes ! Pour le maître de maison, quoi de plus plaisant, en effet, que d'écouter les convives conter d'authentiques anecdotes de revenants. Le temps de Noël est une période festive, précisément celle où les Anglais aiment évoquer les tombes, les cadavres et les crimes de sang ! »
Il est de notoriété publique que la tradition de l'histoire anglaise de fantôme racontée au moment de Noël a été sacralisée, en quelque sorte, par Charles Dickens à partir de 1843 avec Un chant de Noël. C'est de la popularité de cette nouvelle, aussi bien dans le monde anglo-saxon qu'en France, où elle fut très tôt traduite, qu'allait naître une autre tradition, plus littéraire, mais non moins rituelle, le conte de Noël.
Il n'est donc guère étonnant que Jerome K. Jerome ait voulu rendre hommage, à sa façon, à cette noble tradition...
1 - Introduction, pages 9 à 31, introduction, trad. Jean-Louis LASSÈRE 2 - Comment nous est venue l'idée de nous conter des histoires (How the Stories Came to Be Told), pages 35 à 47, nouvelle, trad. Jean-Louis LASSÈRE 3 - L'Histoire de Teddy Biffles (Teddy Biffles' Story), pages 49 à 50, nouvelle, trad. Jean-Louis LASSÈRE 4 - Johnson et Emily ou Le Fantôme fidèle (Johnson and Emily or The Faithful Ghost), pages 53 à 63, nouvelle, trad. Jean-Louis LASSÈRE 5 - Interlude - L'histoire du docteur (Interlude), pages 67 à 69, nouvelle, trad. Jean-Louis LASSÈRE 6 - Le Moulin hanté ou La maison saccagée (The Haunted Mill ; or The Ruined Home (Mr. Coombes's Story), 1891), pages 73 à 85, nouvelle, trad. Jean-Louis LASSÈRE 7 - Interlude (Interlude), pages 87 à 91, nouvelle, trad. Jean-Louis LASSÈRE 8 - Le Fantôme de la chambre bleue (The Ghost of the Blue Chamber), pages 95 à 103, nouvelle, trad. Jean-Louis LASSÈRE 9 - Une explication personnelle (A Personal Explanation), pages 105 à 109, nouvelle, trad. Jean-Louis LASSÈRE 10 - Ma propre histoire (My Own Story), pages 113 à 140, nouvelle, trad. Jean-Louis LASSÈRE 11 - (non mentionné), Bibliographie, pages 143 à 143, bibliographie