Plus la destruction sera complète, plus l'image artificielle se confondra avec la réalité. Les romans de Philip K. Dick racontent le moment de cette confusion. Raphaël Arteau McNeil.
La morale que l'on peut tirer de l'ensemble du corpus de Philip K. Dick [...] reste dramatiquement actuelle et, pour notre malheur, toujours la même : ou vous quittez l'ultralibéralisme, ou vous quittez la planète. Gabriele Frasca.
Ainsi, si de loin, quantitativement (et à mes yeux qualitativement), l'oeuvre de Philip K. Dick relève de la science-fiction, il n'est pas possible de négliger que ses premiers et ses derniers romans se rattachèrent à ce qu'on a appelé le roman postmoderne. Gérard Klein.
Quelques années avant sa mort, Philip K. Dick se définit essentiellement comme un écrivain chrétien, jusque dans sa pratique même puisque l'hypothèse des royaumes alignés comme autant de marches vers la perfection s'applique selon lui pareillement à l'écriture. Eric Naulleau.
Malgré toutes ses citations de Platon ou Parménide, Dick n'est pas intéressé à cet ancien scénario philosophique, que plusieurs romanciers ont adapté à l'idéologie individualiste de la société moderne. Chez Dick, d'abord, on ne sort vraiment jamais de la caverne. Andrea Inglese.
Je ne peux ainsi m'empêcher de supposer, par quelques atavisme de bon élève, que l'oeuvre de Philip K. Dick mise en spectacle a fait de lui ce qu'il a toujours été : un romancier populaire. Mathieu Dayras.
C'est donc aussi la fusion constante de la poésie et du roman qui fait l'originalité et la puissance de ce livre imposant, déconcertant et limpide (Solénoïde de Mircea Cărtărescu). Reynald Lahanque.
Ce Quichotte de Rushdie, bien qu'il souffre d'une certaine exubérance, qui est la marque de fabrique de l'auteur, combine avec succès l'esprit ingénieux et la mélancolie du livre de Cervantès. Miguel Gallego Roca.
Les romans Idaho, d'Emily Ruskovich et My absolute darling, de Gabriel Tallent se dont l'écho d'un monde épuisé de lui-même, prêt à renouer avec ses plus mauvais penchants pour redonner sa place à la vie organique. Marion Messina.
Les universités de France sont ainsi d'ores et déjà massivement passées à l'écriture inclusive. Une de leur mission était de transmettre et d'enseigner la langue française ? elles sont maintenant ivres de bonne conscience à l'idée de la détruire, ou de la remplacer par l'anglais. Jean-Yves Masson.