Frederik POHL Titre original : Slave Ship, 1956 Première parution : Galaxy Science Fiction, mars à mai 1956. En volume : Ballantine, février 1957ISFDB Traduction de Jean-Pierre CARASSO Illustration de (non mentionné)
"40 0358 8" en 4ème de couverture, dépôt légal belge : D. 1976/0099/212
Quatrième de couverture
Tandis que règne une intolérable guerre froide entre la confédération des Nations unies et l'Eglise activiste des Caodaïs, le lieutenant Logan Miller est affecté à une base secrète chargée d'étudier un langage commun entre les animaux et les hommes. A grand renfort d'expériences, on parvient peu à peu à établir un lexique du parler animal ainsi que des codes spéciaux. Jusqu'au jour où Miller est obligé de prendre le commandement d'un navire de combat à bord duquel se trouvent aussi des animaux devenus « savants ». Un navire qui bientôt se dirige vers Madagascar, quartier général des Caodaïs, dont on dit qu'ils détiennent une arme nouvelle capable de détruire en quelques secondes la Terre entière...
1 - (non mentionné), Un semeur de futurs, pages 192 à 192, dictionnaire d'auteurs
Critiques
J'ai dit ailleurs (FICTION 274) que Pohl, avec ou sans Kornbluth, était un grand bonhomme, qui mériterait d'être mieux connu : mais ce roman de 1957 me démentirait plutôt. De riches idées certes : une expansion, semblable à celle de l'Islam, du Cao-Daïsme (vous vous souvenez ? cette secte indochinoise, avec son armée anticommuniste, son pape, et Victor Hugo comme prophète !) + l'éducation d'animaux pour faire la guerre (ceci bien avant Un animal doué de raison) + la télépathie et ses dangers. Un début prometteur, avec notamment un héros inhabituel (par ses bourdes, et par sa fidélité à sa femme prisonnière, malgré une jolie soldate — strip-teaseuse-espionne). Mais une fin bâclée : si la communication avec Josip (le chien) est assez bien amenée, d'autres conscrits à quatre pattes font un peu trop penser à Benjamin Rabier ; la capture de Nguyen-Yat-Hugo (le « pape ») est trop facile ; et la révélation finale sur la nature du « Glotch » (le mal censé répandu par l'ennemi) n'est guère convaincante. Niveau : bon FLEUVE NOIR, sans plus.