Isaac ASIMOV Titre original : Casebook of the Black Widowers, 1980 Première parution : États-Unis, New York : Doubleday, janvier 1980ISFDB Cycle : Les Veufs noirs vol. 3
« Avant d'écrire Le Club des veufs noirs, Asimov a-t-il lorgné du côté de Chesterton ? Il n'en dit rien dans sa préface, préférant citer Hercule Poirot et »ses petites cellules grises« . En lisant son livre, on ne peut cependant que songer au créateur du père Brown. C'est peut-être pour cette raison que le plaisir qu'on en éprouve a quelque choses de joyeux. »
1 - Introduction (Introduction (Puzzles of the Black Widowers), 1990), pages 7 à 8, essai, trad. Michèle VALENCIA 2 - La Croix de Lorraine (The Cross of Lorraine, 1976), pages 9 à 34, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA 3 - Un bon père de famille (The Family Man / A Case of Income-Tax Fraud, 1976), pages 35 à 60, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA 4 - La Page des sports (The Sports Page, 1977), pages 61 à 88, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA 5 - En deuxième position (Second Best, 1980), pages 89 à 113, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA 6 - Ce qui manquait (The Missing Item, 1977), pages 114 à 138, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA 7 - Le Lendemain (The Next Day, 1978), pages 139 à 164, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA 8 - Aucun rapport ! (Irrelevance! / A Matter of Irrelevance, 1979), pages 165 à 191, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA 9 - Il n'est de pire aveugle... (None So Blind, 1979), pages 192 à 219, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA 10 - À rebours (The Backward Look, 1979), pages 220 à 244, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA 11 - Quelle heure est-il ? (What Time Is It?, 1980), pages 245 à 270, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA 12 - Deuxième prénom (Middle Name, 1980), pages 271 à 294, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA 13 - Le Legs (To the Barest, 1979), pages 295 à 318, nouvelle, trad. Michèle VALENCIA