Frank Belknap LONG Titre original : The Flame Midget Première parution : Marabout, Bibliothèque Fantastique n° 538, 1975 (recueil original en VF, basé sur "The Hounds of Tindalos")ISFDB Traduction de Jacques PARSONS Illustration de Jean-Michel NICOLLET
Un pas dans le jardin, une promenade en canot, un soleil à minuit... et la réalité se défait, le temps trébuche, les puissances infernales déferlent.
Pire : derrière ce recenseur agressif, derrière ces grenouilles étranglées, derrière ces maisons chuchotantes, se cache un monde où l'homme n'est plus que le jouet d'odeurs, de voix, de vertiges, d'insectes, de choses rampantes et sournoises...
L'horreur et l'épouvante à trois ou quatre dimensions... Telle est l'originalité des contes rassemblés dans ce recueil : un fantastique qui se combine à merveille à la science-fiction et qui va au plus loin, au plus profond, dans la terreur de l'inadmissible.
Frank Belknap Long est né à New York en 1903. Ami et disciple de Lovecraft, il collabore à de nombreuses revues spécialisées, en particulier Weird Tales, qui accueillit ses premiers écrits, The Desert Lich et Death Waters, en 1924. Mêlant adroitement dans ses récits le fantastique, le macabre et la science-fiction, il est l'auteur d'une œuvre abondante — et très lue aux Etats-Unis. En France, il est surtout connu par sa splendide et fameuse nouvelle Les chiens de Tindalos, qui a figuré dans plusieurs anthologies et par les deux recueils Le gnome rouge et Le druide noir. Le plus récent récit de Frank Belknap Long, The Autumn Visitors, a paru dans le numéro de janvier 1982 de Twilight Zone.
1 - Jacques PARSONS, En guise d'introduction, pages 5 à 10, introduction 2 - La Mort surgie des eaux (Death-Waters, 1924), pages 11 à 27, nouvelle, trad. Jacques PARSONS 3 - Le Recenseur (The Census Taker, 1942), pages 29 à 47, nouvelle, trad. Jacques PARSONS 4 - La Sangsue de l'océan (The Ocean Leech, 1925), pages 49 à 63, nouvelle, trad. Jacques PARSONS 5 - Cela va être votre tour (It Will Come to You, 1942), pages 65 à 75, nouvelle, trad. Jacques PARSONS 6 - Une faille dans le temps (A Stitch in Time, 1940), pages 77 à 107, nouvelle, trad. Jacques PARSONS 7 - Les Réfugiés (The Refugees, 1942), pages 109 à 124, nouvelle, trad. Jacques PARSONS 8 - Un pas dans mon jardin (Step Into My garden, 1942), pages 125 à 151, nouvelle, trad. Jacques PARSONS 9 - Les Vilaines bêtes (The Dark Beasts, 1934), pages 153 à 166, nouvelle, trad. Jacques PARSONS 10 - Le Gnome rouge (The Flame Midget, 1936), pages 167 à 185, nouvelle, trad. Jacques PARSONS
Ce premier recueil en français d'un continuateur de Lovecraft, auteur de base de Wonder storieset autre Weird tales, est le bienvenu en ce sens qu'il nous présente un écrivain moins poussiéreux que la plupart de ses confrères en inspiration, ceci surtout grâce à un léger humour, toujours présent, qui fait office de distanciation. Si la thématique unique de Long reste bien l'émergence dans notre continuum de « choses venues d'ailleurs », ses récits sont d'un intimisme à l'anglaise qui les situe à l'opposé de la grandiloquence cosmique de son aîné, et si l'attaque des grouillants et des rempants lasse à la longue (jeu de mot involontaire), comme pour La mort surgie des eaux ou sangsue de l'océan, le tremblement de temps d'Une faille dans le temps ou les mésaventures avec les envoyés kafkaiens du Recenseur rendent un son agréablement neuf. Un plaisant divertissement.