Quatrième de couverture
Un scientifique qui joue avec la matière, l'esprit et le mal incarnés en Pan, une jeune femme aux maléfices suggérés, l'air chaud et lourd d'une après-midi d'été dans les collines galloises, les nuits mystérieuses de Londres, des hommes heureux qui se suicident sans raison apparente... Machen manie, avec une séduction vénéneuse, une narration à plusieurs voix, et conduit son lecteur au bord du gouffre sans jamais l'y plonger de force : la suggestion de l'épouvante est plus horrible que l'épouvante elle-même.
Le symboliste Paul-Jean Toulet ne s'y était pas trompé, qui fit découvrir aux lecteurs français en 1901 ce chef-d'œuvre de l'inquiétude. Le complète La Lumière intérieure, autre récit d'une alliance effroyable avec les habitants du gouffre.
Terres fantastiques a choisi de donner Le Grand Dieu Pan dans une nouvelle traduction — plus fidèle à la version originale — et La Lumière intérieure dans une traduction révisée.
En complément, deux inédits : la belle et mélancolique préface de Machen à le réédition du Grand Dieu Pan et la postface de Michel Meurger.
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - (non mentionné), Avant-propos, pages 5 à 6, introduction2 - Par-delà le pont des années (1916), pages 7 à 17, introduction3 - Le Grand Dieu Pan (The Great God Pan, 1894), pages 21 à 89, nouvelle4 - La Lumière intérieure (The Inmost Light, 1894), pages 93 à 130, nouvelle5 - Michel MEURGER, Hélène et l'homme du bois, pages 131 à 134, postface6 - (non mentionné), Bibliographie sélective, pages 135 à 137, bibliographie
|