Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Le Seigneur de Samarcande

Robert E. HOWARD

Textes réunis par François TRUCHAUD

Traduction de François TRUCHAUD
Illustration de Jean-Michel NICOLLET

NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO) (Paris, France), coll. Fantastique / SF / Aventure précédent dans la collection n° 179 suivant dans la collection
Dépôt légal : septembre 1986, Achevé d'imprimer : septembre 1986
Première édition
Recueil de nouvelles, 160 pages, catégorie / prix : nd
ISBN : 2-7304-0399-X
Format : 14,0 x 20,5 cm
Genre : Fantastique


Quatrième de couverture
« — Un beau coup d'épée, guerrier !
Au son de cette voix gutturale, le tueur se retourna avec la vivacité d'un grand loup. Les deux hommes s'affrontèrent du regard.
— Je ne suis pas un Turc, déclara Ak Boga. Vois, mon cimeterre repose dans son fourreau. J'ai besoin d'un homme tel que toi... fort comme un ours, rapide comme un loup, cruel comme un faucon !
— Je désire seulement assouvir ma vengeance... en tranchant la tête de Bayazid, gronda Donald MacDeesa.
— Alors viens avec moi, fit le Tatar. Car mon maître est l'ennemi juré du Turc. On l'appelle le Boîteux. Timour, le Serviteur de Dieu, par la grâce d'Allah !
— Je t'accompagne, dit laconiquement le Highlander. »
 
Pour ce vingt-sixième REH chez NéO, cinq nouvelles fantastiques dont Les démons du lac noir — l'une des histoire les plus sanglantes et délirantes jamais écrites par Howard — et deux aventures orientales au style flamboyant où revit un passé plein de bruit et de fureur !
A nouveau le génie sombre et tourmenté de « Two-Gun Bob » !
En attendant Steve Costigan...
 
Robert Ervin Howard est né en 1906 à Peaster (Texas). Il s'est suicidé en 1936. Quinze ans de création littéraire lui ont suffi pour devenir l'un des maîtres du fantastique et de l'heroic fantasy. A l'exception des Conan (Lattes, puis J'Ai Lu), nous avons publié tout ce qui a été traduit de lui en français et nous continuerons : Le pacte noir, Kull le roi barbare, Solomon Kane, Le retour de Kane, L'homme noir, Bran Mak Morn, Cormac Mac Art, Agnès de Chastillon, El Borak l'invincible, El Borak le Redoutable, El Borak le Magnifique, El Borak l'Eternel, Wild Bill Clanton, Kirby O'Donnell, Cormac Fitzgeoffrey, Steve Harrison et le Maître des Morts, Steve Harrison et le talon d'argent, Vulmea le pirate noir, Sonya la Rouge, Les habitants des tombes, Le tertre maudit, Le chien de la mort, La main de la déesse noire, La route d'Azraël, Almuric, vingt-cinq volumes magiques et fous, inoubliables, tous traduits par le meilleur spécialiste de l'œuvre de Howard que nous ayons en France : François Truchaud, également traducteur des poèmes fantastiques de Robert E. Howard qui paraîtront, en édition de grand luxe (Série Arkham, n°2), en décembre 1986, sous le titre Chants de guerre et de mort.
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - François TRUCHAUD, Les Démons de la nuit, pages 5 à 8, préface
2 - Le Petit peuple (The Little People, 1970), pages 9 à 16, nouvelle, trad. François TRUCHAUD
3 - La Cabane hantée (The Haunted Hut, 1969), pages 17 à 22, nouvelle, trad. François TRUCHAUD
4 - Noirs sortilèges (Black Country, 1973), pages 23 à 36, nouvelle, trad. François TRUCHAUD
5 - Les Doigts de la mort (The Touch of Death, 1930), pages 37 à 42, nouvelle, trad. François TRUCHAUD
6 - Les Démons du Lac Noir (The Devils of Dark Lake, 1974), pages 43 à 73, nouvelle, trad. François TRUCHAUD
7 - Le Vol des aigles (The Way of the Swords, 1979), pages 74 à 113, nouvelle, trad. François TRUCHAUD
8 - Le Seigneur de Samarcande (Lord of Samarcand, 1932), pages 114 à 158, nouvelle, trad. François TRUCHAUD
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87290 livres, 112198 photos de couvertures, 83726 quatrièmes.
10815 critiques, 47164 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD