Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Chroniques de Bustos Domecq

Adolfo BIOY CASARES & Jorge Luis BORGES

Titre original : Cronicas de Bustos Domecq, 1967   ISFDB
Traduction de Françoise-Marie ROSSET

DENOËL (Paris, France), coll. Lettres nouvelles suivant dans la collection
Dépôt légal : 1er trimestre 1970
Première édition
Roman, 160 pages, catégorie / prix : 17,70 FF
ISBN : néant


Quatrième de couverture
     Un peu à la manière de Carlyle, qui dans son Sartor Resartus expose la doctrine d'un philosophe imaginaire et l'illustre d'exemples apocryphes, H. Bustos Domecq consacre le présent ouvrage à la critique impartiale d'écrivains, de sculpteurs, d'architectes, de gastronomes et de peintres qui n'existent pas encore mais qui, étant donné les tendances de notre époque, risquent fort d'exister un jour. Le ton est humoristique, comme il sied à tout examen sévère des manifestations les plus nouvelles des arts et des lettres qui ont fleuri au cours de ces soixante dernières années. Vingt chroniques, presque toutes sous forme de récits, composent ce livre charmant qui s'attaque à ce qui est universellement consacré, respecté, encensé et craint : le modernisme. Dans notre siècle désorienté, l'ignorance et l'ineptie sont devenues infatigablement inventives. Nous sommes convaincus que H. Bustos Domecq a dû éperonner son Pégase pour ne pas se faire distancer par la réalité. Si l'on en croit le prologue signé de la plume prestigieuse de Gervasio Monténégro, ces incomparables Chroniques sont le vade-mecum indispensable à tout esprit curieux d'avoir une vue d'ensemble sur le panorama de l'esthétique en vogue. Comme le fait très justement remarquer ex cathedra le professeur-adjoint Longino, leur côté facétieux n'exclut pas le sérieux de la pensée.

     Les auteurs :

     Jorge Luis Borges né en 1899 à Buenos Aires. A partir de 1931, il collabore à la revue Sur. En 1955, après la chute du gouvernement Peron, il devient directeur de la Bibliothèque Nationale, professeur de littérature à la Faculté des Lettres et membre de l'Académie argentine des Lettres. En 1961, il partage avec Samuel Beckett le Prix International de Littérature. Parmi les contes, poèmes et essais qu'a écrits Borges, ont paru en français Fictions, Labyrinthes, Enquêtes, l'Auteur et autres textes, Discussions, l'Aleph et dans la collection Lettres Nouvelles : Manuel de Zoologie fantastique (en collaboration avec M. Guerrero), Six problèmes pour Don Isidro Parodi (en collaboration avec A. Bioy Casares).
     Adolfo Bioy Casares, de souche béarnaise, est né en 1914 à Buenos Aires. Il passe de longues années à la campagne où il garde les brebis, marque des taureaux, dompte des chevaux sauvages. En 1935, il dirige avec Jorge Luis Borges la revue Destiempo. Deux de ses romans ont paru en français : L'Invention de Morel et Le Songe des Héros. D'autres romans ont paru en Argentine, ainsi que des anthologies, des éditions annotées d'auteurs classiques. Il appartient au comité de direction de Sur.
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Gervasio MONTENEGRO, Prologue, pages 9 à 13, préface, trad. Françoise-Marie ROSSET
2 - Hommage à César Paladion, pages 15 à 21, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
3 - Une après-midi avec Ramon Bonavena, pages 23 à 32, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
4 - En quête de l'absolu, pages 33 à 40, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
5 - Le Naturalisme en vogue, pages 41 à 49, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
6 - Catalogue et analyse des divers ouvrages de Loomis, pages 51 à 58, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
7 - Un art abstrait, pages 59 à 66, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
8 - Le Théoricien de l'association, pages 67 à 73, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
9 - Le Théâtre universel, pages 75 à 80, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
10 - La Naissance d'un art, pages 81 à 87, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
11 - Gradus ad Parnassum, pages 89 à 96, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
12 - L'Oeil sélectif, pages 97 à 104, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
13 - Ce qui manque ne fait pas mal, pages 105 à 110, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
14 - Un poète aux multiples facettes : Vilaseco, pages 111 à 114, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
15 - Notre grand peintre: Tafas, pages 115 à 119, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
16 - Vêtements I, pages 121 à 127, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
17 - Vêtements II, pages 129 à 131, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
18 - Un point de vue tout à fait nouveau, pages 133 à 137, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
19 - Esse est percipi, pages 139 à 144, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
20 - L'"Inactif", pages 145 à 148, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
21 - Les Immortels, pages 149 à 157, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87250 livres, 112066 photos de couvertures, 83684 quatrièmes.
10815 critiques, 47149 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD