Né en 1809 à Boston, mort à Baltimore en 1849. Très tôt orphelin, il ne vivra qu'une brève existence écrasée par la misère, minée par l'alcoolisme et la drogue. Ses Histoires extraordinaires et ses poèmes n'eurent guère de succès auprès du public et il ne connut la renommée qu'à travers les admirables traductions de Baudelaire et de Mallarmé.
On ne « raconte » pas l'un ou l'autre des récits ici regroupés. Dès les premiers mots, Edgar Poe sait fasciner son lecteur et le mettre en situation, cette situation fût-elle incroyable, surnaturelle, proche du délire. D'une certaine manière, on ne peut qu'annoncer quelques-uns de ces contes. Le chat noir... la terrible vengeance, au delà de la mort, d'un animal torturé. La chute de la maison Usher... la demeure hantée par deux êtres errant entre vie et mort. Metzengerstein... l'apparition d'un cheval sauvage, au regard d'homme, possédé par l'esprit du Mal. Jusqu'au terme — à la fois fatal et imprévisible — de chaque histoire, le lecteur restera prisonnier de cet art magique qui unit suspense, épouvante et poésie, et que la traduction de Baudelaire nous restitue tout entier.
1 - (non mentionné), Edgar Allan Poe, l'ange du bizarre, pages I à VIII, biographie 2 - (non mentionné), L'Œuvre d'Edgar Poe, pages IX à XI, bibliographie 3 - Charles BAUDELAIRE, Edgar Poe vu par Baudelaire, pages XII à XV, article 4 - Jacques SADOUL, Avant-propos, pages 5 à 6, introduction 5 - Le Chat noir (The Black Cat, 1843), pages 7 à 17, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 6 - William Wilson (William Wilson, 1839), pages 19 à 40, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 7 - Metzengerstein (Metzengerstein, 1832), pages 41 à 50, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 8 - L'Ange du bizarre (The Angel of the Odd - An Extravaganza, 1844), pages 51 à 61, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 9 - Le Cœur révélateur (The Tell-Tale Heart, 1843), pages 63 à 68, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 10 - Bérénice (Berenice, 1835), pages 69 à 78, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 11 - La Chute de la maison Usher (The Fall of the House of Usher, 1839), pages 79 à 99, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 12 - Morella (Morella, 1835), pages 101 à 107, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 13 - Ligeia (Ligeia, 1838), pages 109 à 125, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 14 - Le Portrait ovale (The Oval Portrait, 1845), pages 127 à 130, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 15 - Les Souvenirs de M. Auguste Bedloe (A Tale of the Ragged Mountains, 1844), pages 131 à 142, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 16 - Le Masque de la mort rouge (The Masque of the Red Death, 1842), pages 143 à 149, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 17 - Silence (Siope - A Fable, 1838), pages 151 à 154, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 18 - La Barrique d'Amontillado (The Cask of Amontillado, 1842), pages 155 à 162, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 19 - Manuscrit trouvé dans une bouteille (MS. Found in a Bottle, 1833), pages 163 à 174, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 20 - La Vérité sur le cas de M. Valdemar (he Facts in the Case of Mr Valdemar, 1845), pages 175 à 184, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 21 - Révélation magnétique (Mesmeric Revelation, 1844), pages 185 à 196, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 22 - Le Système du docteur Goudron et du professeur Plume (The System of Doctor Tarr and Professor Fether, 1845), pages 197 à 216, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 23 - Le Puits et le pendule (The Pit and the Pendulum, 1842), pages 217 à 233, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE