A l'endroit où je me trouvais, je voyais les flammes dévorer la maison. Je distinguais aussi, par intervalles, les Êtres des profondeurs qui hurlaient désespérément avant de disparaître dans cet horrible brasier. Enfin il y eut cette gigantesque créature qui se dressa au milieu du feu en agitant ses tentacules avant de retomber finalement dans le gouffre infernal en une longue et sinueuse colonne de chair, pour s'évanouir sans laisser la moindre trace.
Alors j'entendis, comme tous ceux qui entouraient la villa, une voix qui chantait dans la nuit :
On aurait dit un langage primitif, informe, à peine articulé, qui se rapprochait de plus en plus des cris d'un animal et s'élevait par moments jusqu'à un ululement.
La voix annonçait au monde entier que le Grand Cthulhu continuerait à attendre en rêvant dans le refuge subaquatique de R'lyeh, cherchant des hommes et des femmes pour satisfaire ses volontés jusqu'à l'heure de sa résurrection.
Howard Phillips Lovecraft (1890-1937) est avec Edgar Poe le plus illustre auteur fantastique américain. August Derleth (1909-1971), son exécuteur testamentaire, a complété ses manuscrits inachevés et prolongé son oeuvre avec un remarquable sens du style cabalistique du maître, de la topographie de la sinistre région d'Arkham et de l'inquiétante mythologie des Grands Anciens.
1 - Le Retour d'Hastur (The Return of Hastur, 1939), pages 11 à 51, nouvelle, trad. Pierre SALVA 2 - Les Engoulevents de la colline (The Whippoorwills in the Hills, 1948), pages 55 à 100, nouvelle, trad. Pierre SALVA 3 - Quelque chose en bois (Something in Wood, 1948), pages 103 à 120, nouvelle, trad. Pierre SALVA 4 - Le Pacte des Sandwin (The Sandwin Compact, 1940), pages 123 à 154, nouvelle, trad. Pierre SALVA 5 - La Maison dans la vallée (The House in the Valley, 1953), pages 157 à 196, nouvelle, trad. Pierre SALVA 6 - Le Sceau de R'lyeh (The Seal of R'lyeh, 1957), pages 199 à 241, nouvelle, trad. Pierre SALVA