GALLIMARD
(Paris, France), coll. Folio SF n° 98 Dépôt légal : avril 2002 Première édition Recueil de nouvelles, 384 pages, catégorie / prix : F7 ISBN : 2-07-042347-6 Genre : Fantastique
Quatrième de couverture
« Le personnage était grand et décharné, et enveloppé d'un suaire de la tête aux pieds. Le masque qui cachait le visage représentait si bien la physionomie d'un cadavre raidi, que l'analyse la plus minutieuse aurait difficilement découvert l'artifice. Et cependant, tous ces fous joyeux auraient peut-être supporté, sinon approuvé, cette laide plaisanterie. Mais le masque avait été jusqu'à adopter le type de la Mort Rouge. Son vêtement était barbouillé de sang — et son large front, ainsi que les traits de sa face, étaient aspergés de l'épouvantable écarlate. »
Au fil des dix-neuf nouvelles qui composent ce recueil, Edgar Allan Poe nous invite à la célébration sanglante des noces de l'horreur et de la mort.
Journaliste de formation, critique littéraire, poète et romancier, Edgar Poe (1809-1849) a donné ses lettres de noblesse à la nouvelle fantastique et à la littérature policière. Longtemps méconnu aux États-Unis, il doit sa célébrité littéraire à Charles Baudelaire, qui a traduit en français la majeure partie de ses nouvelles.
1 - René REOUVEN, L'Homme hanté, pages 9 à 16, préface 2 - Metzengerstein (Metzengerstein / Metzengerstein: A Tale in Imitation of the German, 1832), pages 17 à 32, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 3 - Perte de souffle (Loss of Breath / A Decided Loss, 1832), pages 33 à 52, nouvelle, trad. Alain JAUBERT 4 - Bon-Bon (The Bargain Lost / Bon-Bon, 1832), pages 53 à 78, nouvelle, trad. Alain JAUBERT 5 - Manuscrit trouvé dans une bouteille (MS. Found in a Bottle / Manuscript Found in a Bottle, 1843), pages 79 à 97, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 6 - Le Rendez-vous (The Visionary / The Assignation, 1834), pages 99 à 118, nouvelle, trad. Alain JAUBERT 7 - Morella (Morella, 1835), pages 119 à 129, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 8 - Silence (Siope - A Fable / Silence - A Fable, 1838), pages 131 à 137, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 9 - Ligeia (Ligeia, 1838), pages 139 à 164, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 10 - Bérénice (Berenice, 1835), pages 165 à 180, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 11 - La Chute de la maison Usher (The Fall of the House of Usher, 1839), pages 181 à 211, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 12 - William Wilson (William Wilson, 1839), pages 213 à 245, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 13 - Ne pariez jamais votre tête au diable (Never Bet Your Head / Never bet the Devil your Head / Never Bet the Devil Your Head: A Moral Tale / Toby Dammit, 1841), pages 247 à 263, nouvelle, trad. Alain JAUBERT 14 - Le Portrait ovale (The Oval Portrait, 1845), pages 265 à 271, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 15 - La Barrique d'Amontillado (The Cask of Amontillado / A Cask of Amontillado, 1846), pages 273 à 284, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 16 - Le Masque de la mort rouge (The Masque of the Red Death / The Mask of the Red Death, 1842), pages 285 à 295, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 17 - Le Puits et le pendule (The Pit and the Pendulum, 1842), pages 297 à 322, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 18 - Le Chat noir (The Black Cat, 1843), pages 323 à 339, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 19 - Petite discussion avec une momie (Some Words with a Mummy, 1845), pages 341 à 367, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 20 - Ombre (Shadow: A Fable / Shadow - A Parable, 1835), pages 369 à 374, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE