Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Œuvres - 2

Lewis CARROLL


Illustration de Lewis CARROLL

Robert LAFFONT (Paris, France), coll. Bouquins précédent dans la collection suivant dans la collection
Dépôt légal : novembre 1989
Première édition
Omnibus, 920 pages, catégorie / prix : 120 F
ISBN : 2-221-06440-2
Format : 13,3 x 19,8 cm
Genre : Imaginaire

Le Magazine du Presbytère, Le Parapluie du Presbytère et Méli-mélo sont des recueils de textes publiées dans les revues du même nom qui étaient des magazines familiaux rédigés par Lewis Carroll et ses frères et sœurs.
Contient un portfolio de 16 pages entre les pages 454 et 455 avec des photos et des illustrations.


Quatrième de couverture
     « Alice au pays des merveilles est l'un des très rares livres qui peuvent être lus avec un égal plaisir par les grandes personnes et les enfants. Bien plus, il nous fait accéder à une région de l'esprit jusqu'alors inexplorée...
     Néanmoins, comme quelques autres exceptionnelles réussites, il fut le fruit d'un heureux accident. Pour une fois, et dans un même moment, le temps, le lieu et l'aimée se virent réunis.« 
 
Walter de la Mare
 
     « Tous ceux qui gardent le sens de la révolte reconnaîtront en Lewis Carroll leur premier maître d'école buissonnière. »
 
André Breton
 
     « Ce grand magicien ne nous fait pas peur. Il aime trop les petites filles. Mais qui osera montrer le douloureux méli-mélo qui étreint l'esprit et le coeur de cet homme ? Voilà bien pourquoi on a pu dire qu'Alice était le seul livre de »nonsense« qui, bien qu'écrit pour les enfants, n'était pas enfantin. Il offre l'itinéraire d'une âme qui tente de rattraper, au vol de l'imagination, les données d'un bonheur aboli. »
 
André Bay
 
     « ...Carroll, à la différence peut-être d'autres écrivains de »nonsense« , a vécu dans son oeuvre, autant que par elle, un certain style de relation avec le monde de la réalité. Et s'il est vrai qu'Alice, Bruno, le Narrateur, nous intéressent plus que l'oncle Dodgson, c'est Carroll aussi que ces personnages de fiction composent, et c'est dans l'essentiel de l'oeuvre que réside l'essentiel de l'homme. »
 
Jean Gattégno
Sommaire
Cacher les différentes éditions des textes
1 - Francis LACASSIN, Préface à La Chasse au Snark, pages 3 à 9, préface
Inédit.

2 - Préface (La Chasse au Snark) (Preface (The Hunting of the Snark: An Agony in Eight Fits), 1876), pages 10 à 12, préface, trad. Henri PARISOT
Inédit.

3 - La Chasse au Snark (The Hunting of the Snark: An Agony in Eight Fits, 1876), pages 13 à 29, poésie, trad. Henri PARISOT
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Tout Alice (GARNIER-FLAMMARION, 1979) sous le titre La Chasse au snark
- in De l'autre côté du miroir / La Chasse au Snark (AUBIER FLAMMARION, 1979)
Parution en ouvrage indépendant :
- La Chasse au Snark (GARANCE, 1981)
- La Chasse au Snark (MILLE ET UNE NUITS, 1996)
Première parution en 1929 (non référencée dans nooSFere).

4 - Jean GATTÉGNO, Sylvie et Bruno ou l'envers et l'endroit, pages 33 à 42, préface
Première parution en 1972 (non référencée dans nooSFere).

5 - Toute notre vie n'est-elle donc qu'un rêve... (Is all our Life, then, but a dream..., 1889), pages 44 à 44, poésie, trad. Simone LAMBLIN
Première parution en 1972 (non référencée dans nooSFere).

6 - Préface (Sylvie et Bruno) (Preface (Sylvie and Bruno), 1889), pages 45 à 52, préface, trad. Fanny DELEUZE
Première parution en 1972 (non référencée dans nooSFere).

7 - Sylvie et Bruno (Sylvie and Bruno, 1889), pages 53 à 198, roman, trad. Fanny DELEUZE
Première parution en 1972 (non référencée dans nooSFere).

8 - Rêves qui se dérobent à la fièvre du créateur... (Dreams, that elude the Waker's frenzied grasp..., 1893), pages 200 à 200, poésie, trad. Simone LAMBLIN
Première parution en 1972 (non référencée dans nooSFere).

9 - Préface (Sylvie et Bruno suite et fin) (Preface (Sylvie and Bruno concluded), 1893), pages 201 à 210, préface, trad. Fanny DELEUZE
Première parution en 1972 (non référencée dans nooSFere).

10 - Sylvie et Bruno suite et fin (Sylvie and Bruno Concluded, 1893), pages 211 à 362, roman, trad. Fanny DELEUZE
Première parution en 1972 (non référencée dans nooSFere).

11 - Tous les contes et nouvelles (1848-1860), pages 363 à 434, recueil de nouvelles, trad. André BAY & Jeanne BOUNIORT & Simone LAMBLIN
Inédit.

12 - Francis LACASSIN, En attendant Alice, pages 365 à 367, préface
Inédit.

13 - Sidney Hamilton (Sidney Hamilton, 1848), pages 369 à 379, nouvelle, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

14 - Croule château (Crundle Castle, 1848), pages 380 à 388, nouvelle, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

15 - La Canne du destin (The Walking-Stick of Destiny, 1850), pages 388 à 401, nouvelle, trad. André BAY
Première parution en 1939 (non référencée dans nooSFere).

16 - Wilhelm von Schmitz (Wilhelm Von Schmitz, 1854), pages 401 à 411, nouvelle, trad. André BAY
Première parution en 1939 (non référencée dans nooSFere).

17 - Photographie extraordinaire (Photography Extraordinary, 1855), pages 411 à 414, nouvelle, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

18 - Nouveauté et "romancement" (Novelty and Romancement, 1856), pages 414 à 420, nouvelle, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

19 - Hiawatha photographe (Hiawatha's Photographing, 1857), pages 420 à 424, nouvelle, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

20 - La Légende de Scotland (The Legend of Scotland, 1899), pages 424 à 429, nouvelle, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

21 - La Journée d'un photographe à la campagne (A Photographer's Day Out, 1860), pages 429 à 434, nouvelle, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

22 - Préface (Une histoire embrouillée) (Preface (A Tangled Tale), 1885), pages 439 à 439, préface, trad. Jean BELMAS
Première parution en 1974 (non référencée dans nooSFere).

23 - Une histoire embrouillée (A Tangled Tale, 1880), pages 441 à 473, nouvelle, trad. Jean BELMAS
Première parution en 1974 (non référencée dans nooSFere).

24 - Appendice : réponses aux nœuds posés dans Une histoire embrouillée (Answers to Knot I to X, 1885), pages 474 à 483, notes, trad. Jean BELMAS
Première parution en 1974 (non référencée dans nooSFere).

25 - Le Magazine du Presbytère (The Rectory Magazine, 1848), pages 485 à 519, recueil de nouvelles, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

26 - Jeanne BOUNIORT, Préface, pages 487 à 493, préface
Inédit.

27 - Réflexions sur des peccadiles (Reasoning on Rubbish), pages 499 à 500, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

28 - Pensées sur les chardons (Thoughs on Thistles), pages 500 à 500, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

29 - Horreurs (Horrors), pages 501 à 501, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

30 - Choses en général (Things in General), pages 501 à 502, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

31 - Larmes (Tears), pages 502 à 503, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

32 - Rouille (Rust), pages 503 à 503, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

33 - Tombé à l'improviste (As It felt Upon a Day), pages 504 à 504, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

34 - L'École du village (The Village School), pages 505 à 505, nouvelle, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

35 - Terreurs (Terrors), pages 505 à 506, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

36 - Mais (But), pages 506 à 506, nouvelle, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

37 - Malheurs (Woes), pages 507 à 509, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

38 - Yang-Ki-Ling (Yang-Ki-Ling), pages 509 à 510, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

39 - Laïus laitier (Musings on Milk), pages 510 à 511, nouvelle, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

40 - Malentendus (Misunderstandings), pages 511 à 511, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

41 - Cris (Screams), pages 512 à 512, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

42 - Quelques idées sur l'encre (Ideas upon Ink), pages 513 à 513, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

43 - Critiques (Reviews), pages 513 à 515, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

44 - Frissons (Thrillings), pages 515 à 515, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

45 - Balivernes sur les longues-vues (Twaddle on Telescopes), pages 516 à 516, nouvelle, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

46 - La Petite poste, pages 517 à 519, jeu, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

47 - Réflexions sur les conclusions (Cogitations on Conclusions), pages 519 à 519, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

48 - Le Parapluie du presbytère (The Rectory Umbrella, 1850), pages 521 à 550, recueil de nouvelles, trad. Jeanne BOUNIORT & Henri PARISOT
Inédit.

49 - La Poursuyte mortaile (Ye Fallate Cheyse), pages 527 à 529, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

50 - La Galerie Vernon, pages 529 à 532, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

51 - Complaintes des calamiteux ou les doléances des désolés (Moans from the Miserables), pages 533 à 533, nouvelle, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

52 - L'Orage (The Storm), pages 533 à 534, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

53 - Difficultés : Les deux horloges (Difficulties: The Two Clocks), pages 535 à 535, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

54 - Lais du chagrin (Lays of Sorrow), pages 535 à 541, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

55 - Hommes représentatifs (Representative Men), pages 541 à 542, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

56 - L'Adieu du poète (The Poet's Farewell), pages 542 à 543, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

57 - Notes de zoologie (Zoological Papers), pages 544 à 550, article, trad. Henri PARISOT
Inédit.

58 - Méli-Mélo (Mischmasch, 1855), pages 551 à 594, recueil de nouvelles, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

59 - Préface (Preface (Mischmasch), 1855), pages 555 à 557, préface, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

60 - Les Deux frères (The Two Brothers, 1853), pages 559 à 563, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

61 - Poésie pour tous (Poetry for the Million), pages 563 à 563, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

62 - La Chère gazelle (The Dear Gazelle arranged with Variations, 1855), pages 564 à 564, chanson, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

63 - De notre correspondant personnel (From our own Correspondant), pages 565 à 565, notes, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

64 - Telle que la lui peint mon imagination... (She's all my Fancy painted Him), pages 565 à 566, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

65 - Petit traité de civilité, ou le diner en ville facile (Hints for Etiquette, or Dining out Made Easy), pages 566 à 567, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

66 - Avertissement au public (Notice for the Public), pages 567 à 568, introduction, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

67 - La Dame au pochon (The Lady of the Ladle, 1854), pages 568 à 570, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

68 - Le Palais de l'imposture (The Palace of Humbug, 1855), pages 570 à 571, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

69 - Lais de mystère, d'imagination et d'humour (Lays of Mistery, Imagination and Humour), pages 570 à 588, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

70 - Les Trois voix (The Three Voices), pages 572 à 578, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

71 - Tommy est mort (Tommy's Dead, 1847), pages 579 à 580, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

72 - Mélancoletta (Melancholetta), pages 581 à 583, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

73 - Les Malheurs de Boggs (Bogg's Woe, 1862), pages 584 à 585, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

74 - Ode à Damon (Ode to Damon), pages 585 à 586, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

75 - Le Saule (The Willow Tree), pages 586 à 587, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

76 - Des visages dans le feu (Faces in the Fire), pages 587 à 588, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

77 - Critique. Exposition de photographies (Rewiew. Photographic Exhibition, 1860), pages 589 à 593, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

78 - Épître (Lines, 1860), pages 593 à 594, poésie, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

79 - Jeanne BOUNIORT & Lewis CARROLL, Je suis, tous en conviennent..., pages 594 à 594, poésie
Inédit.

80 - Logique sans peine (1896), pages 595 à 765, essai, trad. Jeanne BOUNIORT
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

81 - Ernest COUMET & Jean GATTÉGNO, Avertissement, pages 597 à 598, introduction
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

82 - Jean GATTÉGNO, La Logique et les mots dans l'œuvre de Lewis Carroll, pages 599 à 615, préface
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

83 - Préface (4ème édition de La Logique symbolique) (Préface to the fourth edition, 1897), pages 617 à 619, préface, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

84 - À l'adresse des débutants (To Learners, 1896), pages 619 à 621, introduction, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

85 - Les Choses et leurs attributs (Things and their Attributes, 1896), pages 623 à 629, essai, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

86 - Les Propositions (Propositions, 1896), pages 629 à 639, essai, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

87 - Le Diagramme bi-littéral (The Biliteral Diagram, 1896), pages 640 à 652, essai, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

88 - Le Diagramme tri-littéral (The Triliteral Diagram, 1896), pages 653 à 665, essai, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

89 - Les Syllogismes (Syllogisms, 1896), pages 665 à 675, essai, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

90 - La Méthode des indices (The Method of Subscripts, 1896), pages 675 à 686, essai, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

91 - Les Sorites (Soriteses, 1896), pages 686 à 692, essai, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

92 - Problèmes et solutions (Examples, with Answers and Solutions, 1896), pages 692 à 708, essai, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

93 - À l'adresse des spécialistes (Appendix, Adressed to Teachers, 1896), pages 708 à 735, article, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

94 - Quelques sophismes (Fallacies, 1887), pages 736 à 738, essai, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

95 - Ce que se dirent Achille et la tortue (What the Tortoise said to Achilles, 1894), pages 739 à 742, nouvelle, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

96 - Lewis CARROLL & Jean GATTÉGNO, Les Trois coiffeurs (A Logical Paradox), pages 743 à 746, nouvelle
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

97 - Ernest COUMET, Lewis Carroll logicien, pages 747 à 765, article
Première parution en 1966 (non référencée dans nooSFere).

98 - La Vie à Oxford, pages 767 à 822, récit, trad. J.J. BISSON & Jean GATTÉGNO & Alain GHEERBRANT & Simone LAMBLIN
Inédit.

99 - Francis LACASSIN, Oxford raconté par un bizuth, pages 769 à 772, préface
Inédit.

100 - Dynamique d'un(e) parti-cule (Dynamics of a Parti-cle, 1865), pages 773 à 780, article, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

101 - Les Parcs abandonnés (Deserted Parks, 1867), pages 780 à 783, article, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

102 - Le Don de la Fondation Clarendon (The Offer of the Clarendon Trustees, 1868), pages 783 à 784, article, trad. Jean GATTÉGNO
Première parution en 1970 (non référencée dans nooSFere).

103 - Le Beffroi de Christ Church d'Oxford (The New Belfry of Christ Church, Oxford, 1872), pages 784 à 792, article, trad. J.J. BISSON
Première parution en 1970 (non référencée dans nooSFere).

104 - La Vision des trois T (Vision of the Three T's, 1873), pages 792 à 806, théâtre, trad. Alain GHEERBRANT
Première parution en 1970 (non référencée dans nooSFere).

105 - Le Chèque en blanc, fable (The Blank Cheque, 1874), pages 806 à 810, récit, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

106 - Les Sciences naturelles à Oxford (The Natural Science at Oxford, 1877), pages 811 à 813, article, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

107 - Douze mois d'intendance par quelqu'un qui en a goûté (Extraits) (Twelve Months in a Curatorship by One Who Has Tried it, 1884), pages 814 à 817, récit, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

108 - Trois ans d'intendance par quelqu'un qui en a goûté (Extraits) (Three Years in a Curatorship by One Who Has Tried it, 1886), pages 817 à 820, récit, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

109 - Des étudiantes résidentes (Resident Women-Students, 1896), pages 820 à 822, article, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

110 - Essais et opinions (1859-1897), pages 823 à 871, essai, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

111 - Francis LACASSIN, Homme des merveilles... et homme de Dieu, pages 825 à 827, préface
Inédit.

112 - Une visite à Tennyson (A Visit to Tennyson, 1901), pages 829 à 832, courrier, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

113 - Lewis CARROLL & Simone LAMBLIN, Ouverture d'un théâtre (Opening the New Theater, 1869), pages 832 à 834, article
Inédit.

114 - La Vivisection, signe des temps (Vivisection as a Sign of the Times, 1875), pages 834 à 837, article, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

115 - Quelques erreurs courantes à propos de la vivisection (Some Popular Fallacies about Vivisection, 1875), pages 838 à 846, article, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

116 - Nourrir l'esprit (Feeding the Mind, 1906), pages 846 à 850, article, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

117 - Les Enfants au théâtre (The Children in Theatre, 1887), pages 850 à 851, article, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

118 - La Scène et l'esprit de révérence (The Stage and ths Spirit of Reverence, 1888), pages 851 à 859, article, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

119 - Les Enfants acteurs (The Stage Children, 1889), pages 859 à 859, article, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

120 - Le Châtiment éternel (Eternal Punishment, 1895), pages 860 à 867, article, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

121 - Une petite fille nommée Margaret... (A Little Girl Named Margaret..., 1897), pages 867 à 870, récit, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

122 - Introduction pour le plum-cake perdu (Introduction to the Lost Plum-Cake, 1887), pages 870 à 871, introduction, trad. Simone LAMBLIN
Inédit.

123 - Harry FURNISS, Quand j'illustrais Sylvie et Bruno, pages 875 à 879, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

124 - (non mentionné), Lewis Carroll et les animaux, pages 881 à 882, article, trad. Jeanne BOUNIORT
Inédit.

125 - Index de Sylvie et Bruno (General index, 1893), pages 885 à 888, nouvelle, trad. (non mentionné)
Inédit.

126 - Francis LACASSIN, Bibliographie générale, pages 891 à 898, bibliographie
Inédit.

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87311 livres, 112272 photos de couvertures, 83747 quatrièmes.
10830 critiques, 47168 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3916 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD