Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Chronomachine lente

Ian WATSON

Titre original : The Very Slow Time Machine, 1979
Première parution : Gollancz, février 1979   ISFDB
Traduction de Élisabeth VONARBURG
Illustration de KELECK

Jean-Claude LATTÈS (Paris, France), coll. Titres/SF précédent dans la collection n° 44 suivant dans la collection
Dépôt légal : 2ème trimestre 1981, Achevé d'imprimer : mai 1981
Première édition
Recueil de nouvelles, 256 pages, catégorie / prix : nd
ISBN : néant
Format : 11,0 x 17,8 cm
Genre : Science-Fiction


Quatrième de couverture
(1990) La Machine à Voyager Très Lentement dans le Temps, pour plus de commodité la MVTLT, fit sa première apparition à midi exactement, le 1er Décembre 1985, dans un espace inoccupé au Laboratoire National de Physique. Elle signala son arrivée par une détonation violente, et une rafale de vent. Ce fut un moment d'extrême confusion, et la confusion persista puisque l'occupant de la MVTLT se trouvait être non seulement dans un flux temporel inverse du nôtre, mais encore dans la démence la plus totale !
Un recueil de treize nouvelles fascinantes, pleines d'inventions, d'audace, de paradoxes originaux, de gags brillants.
 
Ian Watson né en 1943 est l'un des maîtres de la science-fiction britannique. Après avoir enseigné l'anglais en Tanzanie et au Japon, à Tokyo, il s'installe à Oxford. Depuis la révélation de son premier roman, L'Enchâssement, il vit de sa plume. Il a déjà publié dans Titres/SF Orgasmachine.
Sommaire
Cacher les différentes éditions des textes
1 - Ton sang, tel du lait (Thy Blood Like Milk, 1973), pages 9 à 47, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
Inédit.

2 - Sur un tabouret en bois d'étoile (Sitting on a Starwood Stool, 1974), pages 48 à 58, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
Inédit.

3 - Agoraphobie, an 2000 (Agoraphobia, A.D. 2000, 1977), pages 59 à 65, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Popilius n° 1 spécial Watson (FANZINES DE CONVENTION NATIONALE, 1975)

4 - Une histoire d'amour programmée (Programmed Love Story, 1974), pages 66 à 72, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Galaxies intérieures - 2 (DENOËL, 1979)

5 - La Fille qui était de l'art (The Girl Who Was Art, 1976), pages 73 à 84, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
Inédit.

6 - La Belle convergence de nos amours géodésiques (Our Loves So Truly Meridional, 1975), pages 85 à 99, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
Inédit.

7 - Rêves d'immunité (Immune Dreams, 1978), pages 100 à 118, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
Inédit.

8 - Mon âme à la nage dans un bocal à poisson rouge (My Soul Swims in a Goldfish Bowl, 1978), pages 119 à 126, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
Inédit.

9 - Les Réfugiés de Roentgen (The Roentgen Refugees, 1978), pages 127 à 145, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
Inédit.

10 - Nos rêves renversés (A Time-Span to Conjure With, 1978), pages 146 à 168, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
Inédit.

11 - De la cuisson du Héros-Prime au printemps (On Cooking the First Hero in Spring, 1975), pages 169 à 185, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
Inédit.

12 - L'Horizon événementiel (The Event Horizon, 1976), pages 186 à 222, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
Inédit.

13 - La Machine à voyager très lentement dans le temps (The Very Slow Time Machine, 1978), pages 223 à 251, nouvelle, trad. Élisabeth VONARBURG
Inédit.

Critiques
 
     Ian Watson a déjà à son actif une demi-douzaine de romans dont le premier reste le meilleur (L'Enchâssement). Ses œuvres plus récentes auraient plutôt tendance à souffrir d'une certaine aridité, due notamment au manque de profondeur des personnages. Mais Ian Watson, en dépit de l'étiquette New Wave qu'on a pu lui coller hâtivement sur le dos, est en fait l'un des rares héritiers créatifs de l'école campbetlienne de la SF à idées. Ne sursautez pas ! Bien sûr, Watson mêle souvent religion et métaphysique à sa hard science, mais Campbell lui aussi était assez délirant à ses heures. Aux idées, souvent extraordinaires (voir La machine A voyager très lentement dans le temps. L'horizon événementiel), Watson ajoute son cosmopolitisme, sa connaissance des cultures étrangères : ses chers Amérindiens (Ton sang, tel du lait), les Japonais (La fille qui était de l'Art, Agoraphobie, an 2000), et même nous autres Français (Rêves d'immunité). Et dans les nouvelles beaucoup plus que dans les romans, on peut donner aux idées, par opposition aux personnages, le premier rôle. C'est pourquoi ce recueil est à mon avis très supérieur aux derniers romans de Watson, car dans chacune des treize nouvelles qui le composent il nous dévoile une idée de plus. Et le festival est éblouissant.

Pascal J. THOMAS (lui écrire)
Première parution : 1/9/1981 dans Fiction 321
Mise en ligne le : 13/5/2007

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87325 livres, 112277 photos de couvertures, 83760 quatrièmes.
10830 critiques, 47169 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3916 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD