Titre original : Other worlds, other seas, 1970 Première parution : Paris, France : Denoël, présence du futur, 1974ISFDB
DENOËL
(Paris, France), coll. Présence du futur n° 174 Dépôt légal : 1er trimestre 1974, Achevé d'imprimer : 15 décembre 1973 Première édition Anthologie, 224 pages, catégorie / prix : nd ISBN : néant Format : 10,8 x 17,9 cm✅ Genre : Science-Fiction
Fiche de lecture de Denoël de 1974 :
Cette passionnante anthologie de science-fiction nous permet de découvrir les meilleures nouvelles d'écrivains célèbres résidant dans les pays de l'Est : Pologne, Roumanie, Tchécoslovaquie, Bulgarie, U.R.S.S.
Nous connaissions déjà le Polonais Stanislas Lem dont la collection « Présence du Futur » a publié quelques ouvrages. Nous pouvons lire ici quatre nouvelles de ce remarquable auteur.
Pour la Roumanie, « U'iadimir Colin nous offre une œuvre très poétique, mettant en scène un être venu d'ailleurs qui prend contact avec la Terre et ne comprend pas ce qu'on lui dit. D'où un extraordinaire malentendu suscitant des situations cocasses.
La Tchécoslovaquie est représentée par Josef Nesvadba qui raconte une excellente histoire de vampires. Quant au Bulgare Anton Donev, il nous décrit la chute d'un empire dont les gouvernants refusent de reconnaître que deux et deux font quatre.
Enfin, l'U.R.S.S. nous présente plusieurs nouvelles aux thèmes très divers et dont la plus importante est l'histoire d'un groupe d'explorateurs qui. découvrent une planète où les êtres n'ont pas besoin de se nourrir ni de fournir d'effort. Mais comment ont-ils pu créer une vie sociale ?
Ces nouvelles sont accompagnées d'une fort intéressante préface de Darko Suvin sur la science-fiction dans les pays de l'Est. Pour Suvin, il s'agit en général d'« utopies » qui ont pour but de critiquer la société actuelle et d'imaginer la société idéale. A l'Est, le symbolisme l'emporte sur la technologie. On trouve encore des « rois », des « empereurs » de pays étranges. Et les sociétés sont divisées en trois classes : prêtres, gouvernements, esclaves, auxquels on donne évidemment des noms dans la tradition de Gulliver.
Cette anthologie offre donc un très grand intérêt à plusieurs niveaux. Nul doute que les amateurs de science-fiction seront passionnés par la découverte de ces écrivains de l'Est.
L'AUTEUR :
Né en 1930 à Zagreb (Yougoslavie). Marié. Immigré au Canada. Professeur de littérature (McGïll University, Montréal), critique de théâtre.
Quatrième de couverture
• Parce qu'il a perdu son briquet au cours d'un voyage dans le temps, il va fonder... la civilisation du feu.
• Grâce à une symbiose naturelle ces surprenants extra-terrestres n'ont pas besoin de manger ni de travailler.
Mais comment ont-ils pu créer une vie sociale ?
• Plus moyen d'être original : un petit malin a trouvé le moyen de reproduire des êtres identiques à tous les niveaux. Mais il sera pris à son propre piège...
Cette passionnante anthologie présente les meilleures nouvelles des écrivains de l'Est : Pologne, Roumanie, Tchécoslovaquie, Bulgarie, U.R.S.S.
1 - Darko SUVIN, Préface, pages 13 à 45, préface, trad. Louis BARRAL 2 - Stanislas LEM, Vol de patrouille (Patrol, 1959), pages 47 à 76, nouvelle, trad. Anna POSNER 3 - Stanislas LEM, Conte de la machine à calculer qui combattit le dragon (Bajka o maszynie cyfrowej, co ze smokiem walczyla, 1964), pages 77 à 85, nouvelle, trad. Anna POSNER 4 - Stanislas LEM, Treizième voyage (Podróz trzynasta, 1957), pages 86 à 109, nouvelle, trad. Anna POSNER 5 - Stanislas LEM, Vingt-quatrième voyage (Podróz dwudziesta czwarta, 1954), pages 110 à 125, nouvelle, trad. Anna POSNER 6 - Vladimir COLIN, Le Contact (1966), pages 127 à 136, nouvelle, trad. Louis BARRAL 7 - Josef NESVADBA, Vampire et C°, pages 138 à 149, nouvelle, trad. Louis BARRAL 8 - Anton DONEV, Et l'Atlantide s'engloutit (1966), pages 151 à 154, nouvelle, trad. Louis BARRAL 9 - Genrikh ALTOV, Le Maître inventeur (General'nyj konstruktor, 1961), pages 158 à 172, nouvelle, trad. Louis BARRAL 10 - Romain YAROV, Comment naquit la civilisation, pages 173 à 181, nouvelle, trad. Louis BARRAL 11 - Ilia VARCHAVSKI, Oh! ces biocourants (Biotoki, biotoki..., 1963), pages 182 à 184, nouvelle, trad. Louis BARRAL 12 - Ilia VARCHAVSKI, Le Sepom (SUS, 1963), pages 185 à 188, nouvelle, trad. Louis BARRAL 13 - Ilia VARCHAVSKI, Les Mangepas (Needjaki, 1963), pages 189 à 196, nouvelle, trad. Louis BARRAL 14 - Anatoli DNIEPROV, L'Île aux crabes (Kraby idut po ostrovu, 1958), pages 197 à 217, nouvelle, trad. Louis BARRAL