Titre original : Now We Are Sick: An Anthology of Nasty Verse, 1991 Première parution : États-Unis, Minneapolis (Minnesota) : DreamHaven Books, 1991ISFDB Traduction de GUDULE & Alain NÉVANT Illustration de BOULET Illustrations intérieures de Clive BARKER & BOULET & MÉLAKA & RENO
BRAGELONNE
(Paris, France) Dépôt légal : octobre 2006 Première édition Anthologie, 146 pages, catégorie / prix : 15 € ISBN : 2-35294-007-9 ✅ Genre : Fantastique
Neil Gaiman et Stephen Jones ont réuni dans cet ouvrage exceptionnel une trentaine de poèmes humoristiques et effrayants par les plus grands maîtres de l'horreur, de la fantasy et de la SF anglo-saxonne. Dans la plus grande tradition des comptines d'enfants, ces auteurs s'en donnent à coeur joie, et vous livrent leurs créations les plus macabres dans l'espoir de vous faire rire.
Poèmes et recueil illustrés de mains de maîtres par Clive Barker, Boulet, Mélaka et Reno.
Traduit de l'anglais par Alain Névant et remis en bon français, avec des pieds, des vers et des rimes (mais sans frime) par dame Gudule. Aucun neurone n'a été blessé pendant la réalisation de la traduction.
Inédit. Première parution en 2006 (non référencée dans nooSFere).
20 - Sharon BAKER, La Chose en haut des escaliers (The Thing at the Top of the Stairs, 1991), pages 75 à 76, poésie, trad. GUDULE & Alain NÉVANT
Inédit. Première parution en 2006 (non référencée dans nooSFere).
21 - Ian PEMBLE, Les Choses qui font grincer le parquet la nuit (Things that Go Bump in the Night, 1991), pages 79 à 81, poésie, trad. GUDULE & Alain NÉVANT
Inédit. Première parution en 2006 (non référencée dans nooSFere).
Inédit. Première parution en 2006 (non référencée dans nooSFere).
29 - Gene WOLFE, La Guerre des parties (Why Private War, 1986), pages 109 à 110, poésie, trad. GUDULE & Alain NÉVANT
Inédit. Première parution en 2006 (non référencée dans nooSFere).
30 - S.P. SOMTOW, Le Répondeur téléphonique (The Answering Machine, 1991), pages 113 à 117, poésie, trad. GUDULE & Alain NÉVANT
Inédit. Première parution en 2006 (non référencée dans nooSFere).
31 - Robert BLOCH, Attention, mourir nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage (Warning: Death May be Injurious to Your Health, 1991), pages 121 à 121, poésie, trad. GUDULE & Alain NÉVANT
Inédit. Première parution en 2006 (non référencée dans nooSFere).
32 - (non mentionné), A propos des..., pages 123 à 137, dictionnaire d'auteurs
Inédit. Première parution en 2006 (non référencée dans nooSFere).
Critiques
Imaginez que les plus grands auteurs britanniques de fantastique et de fantasy se réunissent pour composer des chansonnettes. Qu'est-ce que cela donnerait ? Quelque chose de charmant, à n'en pas douter. Quelque chose de charmant... et d'absolument horrible ! C'est ce qu'est Tous malades ! Un recueil de sales poèmes, où Neil Gaiman et Steven Jones ont réuni trente comptines qui n'ont rien d'enfantin — à moins qu'elles ne soient destinées aux enfants de la famille Adams, et encore... Trente textes en rimes et en rires, trente textes noirs, très noirs. Où il est question de fantômes, de frayeurs nocturnes, mais aussi de drogue, de sexe et de cannibalisme. Il faut lire comment Nounours viole la baby-sitter de son énorme braquemart (« Le Répondeur téléphonique » de S.P. Somtow) pour réaliser à quel point les chambres d'enfants sont pleines de dangers. Quant à l'épilogue de Robert Bloch, son seul titre, « Attention, mourir nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage », donne le ton de l'ouvrage.
N'oublions pas de saluer Gudule et Alain Névant pour leur travail de traduction vraiment réussi. À noter aussi que, Clive Barker n'ayant pas participé par l'écriture, les anthologistes l'ont obligé à illustrer certains poèmes. La version française bénéficie en outre de dessins de Boulet, Mélaka et Reno absolument « délicieux » (si l'on peut ainsi qualifier de telles petites horreurs).
Lucie CHENU Première parution : 25/11/2006 nooSFere