Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
R.U.R.

Karel CAPEK

Titre original : R.U.R., 1920
Première parution : Publiée en 1920 et créée au Théâtre national à Prague le 25 janvier 1921   ISFDB
Traduction de Jan RUBES

LA DIFFÉRENCE (Paris, France), coll. Minos précédent dans la collection n° 81 suivant dans la collection
Achevé d'imprimer : juillet 2013
Réédition
Théâtre, 224 pages, catégorie / prix : 8 €
ISBN : 978-2-7291-1922-5
Format : 11,5 x 16,5 cm
Genre : Science-Fiction

Autres éditions
   in R.U.R., AUBE (éditions de l'), 1997
   LA DIFFÉRENCE, 2011, 2019
   in L'Homme fabriqué : récits de la création de l'homme par l'homme, GARNIER, 2000
   in Quatre pas dans l'étrange, HACHETTE / GALLIMARD, 1961

Quatrième de couverture
Rossum, un scientifique génial, invente un robot. Ses successeurs le perfectionnent et la société Rossum's Universal Robots commence à les produire en masse. Les robots sont des machines capables de penser qui s'imposent comme une force de travail extraordinairement peu coûteuse, productive et sans prétentions, mais manquent de vie spirituelle et de sentiments. Des millions de robots remplacent progressivement les hommes — et la compagnie R.U.R. gagne des milliards. Les hommes devenus anachroniques et inutiles sont condamnés à l'inactivité et à l'oisiveté. L'humanité tombe vite en décadence, perd sa capacité à se développer, ne procrée plus. Les robots font les guerres et finissent par se révolter contre leurs maîtres — les hommes. Leur but est de tuer tous les hommes parce que les robots s'estiment beaucoup plus parfaits et ne veulent plus être commandés par eux.
 
Karel Capek (1890-1938) est l'un des plus importants écrivains tchèques du XXe siècle. Il est l'inventeur du mot « robot » qui apparaît pour la première fois dans R.U.R. Auteur dramatique, essayiste, traducteur, il a dominé la vie intellectuelle tchécoslovaque. Son œuvre visionnaire et prémonitoire peint avec un humour noir les dérives que promet la société qui se met en place. Le texte paraît en 1920 quand Capek a trente ans. Le succès international de cette « comédie utopique » fait de lui l'écrivain tchèque le plus connu. R.U.R. est traduit dans une vingtaine de langues, joué de Tokyo à New York, de Bruxelles à Tel-Aviv.
Sommaire
Cacher les différentes éditions des textes
1 - Brigitte MUNIER, Préface, pages 7 à 13, préface
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in R.U.R. (DIFFÉRENCE (LA), 2011)
- in R.U.R. (DIFFÉRENCE (LA), 2019)

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87301 livres, 112258 photos de couvertures, 83737 quatrièmes.
10815 critiques, 47167 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3916 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD